Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
te haerenga mai
where did the journey go
Última actualización: 2023-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
te haerenga whakamutunga
last journey
Última actualización: 2020-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
whakawhetai mo te haerenga
thank you for the visit
Última actualización: 2023-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
me te pai ki te haerenga
enjoy the journey
Última actualización: 2022-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pēhea te haerenga o tō rā
how your day going
Última actualización: 2023-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te aroha, te haerenga haumaru
farewell
Última actualización: 2022-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
haere i runga i te haerenga
go on a journey
Última actualización: 2022-05-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Āhea te whānau haere ai?
Última actualización: 2021-03-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka tangi te pere, kātahi ngā tāngata ka hui. Ā muri i tērā ka tīmata te karakia.
the bell will ring and the people will gather. after that the prayer will begin.
Última actualización: 2020-12-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ko te haerenga atu o nga tangata a kingi hetekia ki a ihaia
so the servants of king hezekiah came to isaiah.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka tīmata te kura i te 8.45, ā, ka mutu i te 3.10
school starts at 8.45 and ends at 3.10
Última actualización: 2023-08-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
a, ko te haerenga mai o te tuarua, ka mea, e te ariki, e rima nga pauna kua mahia ki tau pauna
and the second came, saying, lord, thy pound hath gained five pounds.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na tonoa ana etahi tutei e rawiri, a ka mohio ia he tino tika te haerenga mai o haora
david therefore sent out spies, and understood that saul was come in very deed.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ko te haerenga atu o apimereke ki te pourewa, tauria ana e ia, ka whakatata hoki ki te kuwaha o te pourewa, he tahu ki te ahi
and abimelech came unto the tower, and fought against it, and went hard unto the door of the tower to burn it with fire.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ko te haerenga ki muri i a ia o tetahi wahine, tekau ma rua nga tau i mate ai i te pakaruhanga toto, a ka pa ki te taniko o tona kakahu
and, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na, ko te haerenga mai o tetahi, ka mea, e te ariki, na, tau pauna: i te rongoa hoki i ahau i roto i te tauera
and another came, saying, lord, behold, here is thy pound, which i have kept laid up in a napkin:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka rite hoki ki te uira e puta mai nei i te rawhiti, a hiko tonu atu ki te uru, te haerenga mai o te tama a te tangata
for as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the son of man be.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na te mea i te timatanga, e rima mano tara te utu o te haerenga. inaianei, kotahi mano, e rima rau tara noa iho te utu
because in the beginning, the cost of the trip was five thousand dollars. now, it costs only one thousand, five hundred dollars
Última actualización: 2021-09-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a, i te aonga ake, i te haerenga mai o nga pirihitini ki te muru i te hunga i patua, na ka kitea a haora ratou ko ana tama e takoto ana i runga i maunga kiripoa
and it came to pass on the morrow, when the philistines came to strip the slain, that they found saul and his sons fallen in mount gilboa.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na, i te haerenga o iehu ki ietereere, ka rongo a ietepere; na ka pania e ia ona kanohi, a ka tino whakapaipaitia tona mahunga, a ka titiro atu ia i te matapihi
and when jehu was come to jezreel, jezebel heard of it; and she painted her face, and tired her head, and looked out at a window.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: