Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
e ihoa
e ihoa
Última actualización: 2021-06-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kua hoki mai ahau
i'll be back
Última actualización: 2023-03-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e ihoa o nga mano
thousands of people
Última actualización: 2018-08-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i whanaua mai ahau i
Última actualización: 2021-06-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e ihoa to taku teka teka
Última actualización: 2020-06-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka hoki mai ahau e toku kainga
i have returned to my home
Última actualización: 2023-01-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e ihoa atu ra, i nga iwi mataura
which are the other, than the nations of the waters.
Última actualización: 2023-05-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i whanau mai ahau i tamaki makaurau.
i was born in a surrogate in massachusett
Última actualización: 2023-09-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko toku ingoa he waimarie ahau e tekau ma ono tau, a ka haere mai ahau i amerika
my name is lucky i am sixteen years old, and i come from america
Última actualización: 2024-04-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pono tonu au whakahau katoa: e tukino takekore ana ratou i ahau; awhinatia mai ahau
all thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i haere mai ahau i runga i tētahi rere o emirates mai i Āwherika ki te tonga
i came on an emirates flight from south africa
Última actualización: 2023-05-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia mohio koutou na te atua ahau i whakaparori i taku take, he mea hao mai ahau nana ki tana kupenga
know now that god hath overthrown me, and hath compassed me with his net.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ko taku meatanga atu, na kua tae mai ahau: kei roto i te pukapuka te tuhituhi moku
then said i, lo, i come: in the volume of the book it is written of me,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i kauhoe toku waea pukoro.. ka hoki mai ahau i te wa kua hoko he waea pukoro hou. ma te wa.
Última actualización: 2024-04-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ka hoki mai ahau i runga i te rangimarie ki te whare o toku papa; na, ko ihowa hei atua ki ahau
so that i come again to my father's house in peace; then shall the lord be my god:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
maharatia mai ahau, e ihowa, kia rite ki tau manako ki tau iwi: tirotirohia mai ahau i runga i tau whakaoranga
remember me, o lord, with the favour that thou bearest unto thy people: o visit me with thy salvation;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na, ko te mea e puta mai ana i nga tatau o toku whare ki te whakatau i ahau, ina hoki ora mai ahau i nga tama a amona, ma ihowa tena, ka whakaekea ano e ahau hei tahunga tinana
then it shall be, that whatsoever cometh forth of the doors of my house to meet me, when i return in peace from the children of ammon, shall surely be the lord's, and i will offer it up for a burnt offering.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka mea a rawiri ki a ia, i haere mai koe i hea? ka mea tera ki a ia, i mawhiti mai ahau i te puni o iharaira
and david said unto him, from whence comest thou? and he said unto him, out of the camp of israel am i escaped.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kaore au i haere mai ki konei ki te ui atu ki a koe mo tetahi mea, oh, i haere mai ahau ki te whakawhetai ki a koe, e te ariki.
you answered my many prayers that i forgot to thank you for oh i just came to say thank you lord
Última actualización: 2023-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no te mea kua hoatu e ahau ki a ratou nga kupu i homai nei e koe ki ahau; a kua tango ratou, kua tino matau ano, i haere mai ahau i a koe, kua whakapono ratou, nau ahau i tono mai
for i have given unto them the words which thou gavest me; and they have received them, and have known surely that i came out from thee, and they have believed that thou didst send me.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: