Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
e mea ana koe
you say
Última actualización: 2020-12-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko atu i nga kupu e mea
more than words say
Última actualización: 2013-09-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka kainga nga kau e whitu o mua, nga mea momona, e nga kau kiroki, e nga mea kino
and the lean and the ill favoured kine did eat up the first seven fat kine:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ia ora te natura e mea arofa teiei ao nei
every life-threatening thing that makes the world's most important
Última actualización: 2023-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ka ono nga hikoinga i hokoi ai nga kaiamo i te aaka a ihowa, na ka patua e ia etahi kau me tetahi mea momona
and it was so, that when they that bare the ark of the lord had gone six paces, he sacrificed oxen and fatlings.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i a ratou e mea ana he mohio ratou, na ka wairangi
professing themselves to be wise, they became fools,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e ono nga ra e mahi ai koe, e mea ai hoki i au mea katoa
six days shalt thou labour, and do all thy work:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko wai e mea, kua ma i ahau toku ngakau, kua tahia atu oku hara
who can say, i have made my heart clean, i am pure from my sin?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ma ihowa e mea kia tiaho tona mata ki a koe, mana ano hoki koe e atawhai
the lord make his face shine upon thee, and be gracious unto thee:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e mea ana, koia rawa ano! kua ara te ariki, kua puta ki a haimona
saying, the lord is risen indeed, and hath appeared to simon.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko te tangata he taringa tona, kia rongo ia ki ta te wairua e mea nei ki nga hahi
he that hath an ear, let him hear what the spirit saith unto the churches.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
ko nga popokorua ehara i te iwi kaha, heoi e mea ana i te kai ma ratou i te raumati
the ants are a people not strong, yet they prepare their meat in the summer;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia kanga te tangata e moe ana ki tona hungawai wahine. ma te iwi katoa e mea, amine
cursed be he that lieth with his mother in law. and all the people shall say, amen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kaua e mea, ka utua e ahau te kino: taria ta ihowa, a kei a ia he oranga mou
say not thou, i will recompense evil; but wait on the lord, and he shall save thee.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e whakahokia ana e koe te tangata kia mongamonga noa, a e mea ana, e hoki, e nga tama a te tangata
thou turnest man to destruction; and sayest, return, ye children of men.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e whakapono ana ranei koe ki nga poropiti, e kingi akaripa? e mea ana ahau, tenei koe te whakapono nei
king agrippa, believest thou the prophets? i know that thou believest.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka mea a ihu ki a ia, e kore ahau e mea ki a koe, kia whitu: engari, kia whitu tekau whitu
jesus saith unto him, i say not unto thee, until seven times: but, until seventy times seven.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ka tukua e ihowa o nga mano he hakari ma nga iwi katoa ki runga ki tenei maunga, he mea momona, he waina nganga hei hakari, he mea momona, ki tonu i te hinu wheua, he waina nganga, tatari rawa
and in this mountain shall the lord of hosts make unto all people a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka kai koutou i nga kikokiko o te hunga marohirohi, ka inu i nga toto o nga rangatira o te whenua, o nga hipi toa, o nga reme, o nga koati, o nga puru, he mea momona katoa no pahana
ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bullocks, all of them fatlings of bashan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka patua e aronia he hipi, he kau, me nga mea momona, ki te kohatu ki toherete, ki tera i te taha o enerokere, a karangatia ana e ia ona teina katoa, nga tama a te kingi, ratou ko nga tangata katoa o hura, nga pononga a te kingi
and adonijah slew sheep and oxen and fat cattle by the stone of zoheleth, which is by en-rogel, and called all his brethren the king's sons, and all the men of judah the king's servants:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: