Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
he aha ai
he is in a garden
Última actualización: 2024-06-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he aha ai ka pouri koe
why did you give birth?
Última actualización: 2021-12-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he aha ai tatou i hiahia ai kia aratakia e te kaihanga?
Última actualización: 2021-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he aha ai i whakararu koe i tō tāua nei hoa?
why did you trouble our current friend?
Última actualización: 2023-06-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
he aha ai tatou i tumanako ai ka homaia e te atua nga tohutohu hei arahi ia tatou, ma tehea pukapuka e rite ai enei hiahia?
why should we expect god to provide instructions to guide us, and what book fills this need?
Última actualización: 2013-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ngā mihi mō tēnei whakaaro pai ki te tangata mōhū nei. he aha ai? kia whakahokahokai te wā mō taku hui i te 10:00
what is this heaven for what
Última actualización: 2022-07-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a, i tona tomokanga ki roto, ka mea ia ki a ratou, he aha koutou ka ngangau ai, ka tangi ai? kahore te kotiro i mate, engari e moe ana
and when he was come in, he saith unto them, why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka amuamu nga parihi me o ratou karaipi ki ana akonga, ka mea he aha koutou ka kai tahi ai, ka inu tahi ai me nga pupirikana, me nga tangata hara
but their scribes and pharisees murmured against his disciples, saying, why do ye eat and drink with publicans and sinners?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he aha koe i poropiti ai i runga i te ingoa o ihowa, i ki ai, ka rite tenei whare ki hiro, ka ururuatia tenei pa, te ai he tangata hei noho? na, i te huihui te iwi katoa ki a heremaia, ki te whare o ihowa
why hast thou prophesied in the name of the lord, saying, this house shall be like shiloh, and this city shall be desolate without an inhabitant? and all the people were gathered against jeremiah in the house of the lord.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na, ko te kupu mau mo iehoiakimi kingi o hura, ko te kupu tenei a ihowa: i tahuna e koe te pukapuka nei, i ki koe, he aha i tuhituhia ai e koe ki konei, i ki ai, ka tino haere mai te kingi o papurona, ka whakangaro i tenei whenua, ka moti ano i a ia te tangata me te kararehe o konei
and thou shalt say to jehoiakim the king of judah, thus saith the lord; thou hast burned this roll, saying, why hast thou written therein, saying, the king of babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from thence man and beast?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kahore i tona hiahia a maui i te whakamate ai i a hine-nui-te-po… no te whaakaro tuturu no tuawhakarere o ngai atua, ka kii ai te mata po o te tangata, tiheia pai aha ai ka ora…!!!!
Última actualización: 2013-05-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: