Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kei whakatane au e noho ana
Última actualización: 2023-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he aha te utu
when did
Última actualización: 2021-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he aha te utu mo tena
why for that
Última actualización: 2021-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he aha te utu it te ata
it cost $45 dollars
Última actualización: 2021-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kaore au e mohio he aha te mea ka tupu
oh well
Última actualización: 2021-06-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ki te aroha hoki koutou ki te hunga e aroha ana ki a koutou, he aha te utu e riro i a koutou? kahore ianei nga pupirikana e pena
for if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka titiro ai i te whenua, he aha ranei; i te iwi ano hoki e noho ana i reira, he kaha ranei, he kahakore ranei, he tokoouou ranei, he tokomaha ranei
and see the land, what it is; and the people that dwelleth therein, whether they be strong or weak, few or many;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
katahi ka tangohia katoatia e aha te hiriwa me te koura i roto i nga taonga o te whare o ihowa, o te whare ano o te kingi, a hoatu ana kia kawea ki a peneharara kingi o hiria, i ramahiku hoki ia e noho ana; i mea ia
then asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of the lord and of the king's house, and sent to ben-hadad king of syria, that dwelt at damascus, saying,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a, i a ia e noho ana i runga i maunga oriwa, ka haere puku mai nga akonga ki a ia, ka mea, korerotia ki a matou, ko ahea enei mea? he aha te tohu o tou haerenga mai, o te mutunga hoki o te ao
and as he sat upon the mount of olives, the disciples came unto him privately, saying, tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i a iharaira e noho ana i hehepona, i ona pa ririki, i aroere hoki, i ona pa ririki, i nga pa katoa ano i nga taha o aranona, e toru rau nga tau; he aha hoki te tangohia ai e koutou i taua wa
while israel dwelt in heshbon and her towns, and in aroer and her towns, and in all the cities that be along by the coasts of arnon, three hundred years? why therefore did ye not recover them within that time?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: