De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hiakai
hungry
Última actualización: 2016-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e hiakai ana
the child is hungry
Última actualización: 2021-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei te hiakai ia
i am sick
Última actualización: 2020-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei te hiakai koutou
i'm hungry
Última actualización: 2021-07-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei te hiakai te ngeru
the cat is hungry for cake
Última actualización: 2021-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kai te mahi pai ahau engari kai te hiakai ahau
are you hungry
Última actualización: 2021-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na, i te ata, i a ia e hoki ana ki te pa, ka hiakai ia
now in the morning as he returned into the city, he hungered.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na, i te aonga ake, i a ratou kua puta i petani, ka hiakai ia
and on the morrow, when they were come from bethany, he was hungry:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na to imeera i hiakai ai au, i ngaro ai ahau i a mcdonalds me aku latte ata
your email has made me hungry and miss mcdonalds and my morning lattes
Última actualización: 2021-09-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a, no ka wha tekau nga ra ka wha tekau nga po i nohopuku ai, muri iho ka hiakai
and when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungred.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka koa te hunga e hiakai ana, e hiainu ana, ki te tika: e makona hoki ratou
blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kua whakakiia e ia te hunga mate hiakai ki nga mea pai; kua tonoa kautia atu te hunga taonga
he hath filled the hungry with good things; and the rich he hath sent empty away.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e whakamakonatia ana hoki e ia te wairua hiahia: ko te wairua hiakai, whakakiia ana e ia ki te pai
for he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e ngaruru ana te wairua makona ki te honikoma: engari ki te wairua hiakai, reka kau nga mea kawa katoa
the full soul loatheth an honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i hiakai hoki ahau, a kihai i whangainga e koutou: i mate i te wai, a kihai i whakainumia e koutou
for i was an hungred, and ye gave me no meat: i was thirsty, and ye gave me no drink:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e tohe nei i te whakawa a te hunga e tukinotia ana: e whangai nei i te hunga mate hiakai: ko ihowa hei wewete i nga herehere
which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. the lord looseth the prisoners:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ratou, kahore ianei koutou i kite i ta rawiri i mea ai, i a ia e mate ana i te hiakai, ratou ko ona hoa
and jesus answering them said, have ye not read so much as this, what david did, when himself was an hungred, and they which were with him;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i hiakai hoki ahau, a whangainga ana e koutou: i matewai ahau, a whakainumia ana e koutou: he manene ahau, a whakamanuhiritia ana e koutou
for i was an hungred, and ye gave me meat: i was thirsty, and ye gave me drink: i was a stranger, and ye took me in:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ka tu ake tetahi o ratou, ko akapu te ingoa, ka whakakite, he mea na te wairua, tera ka pa he mate nui i te hiakai ki te whenua katoa: i puta ano tenei i nga ra o karauria
and there stood up one of them named agabus, and signified by the spirit that there should be great dearth throughout all the world: which came to pass in the days of claudius caesar.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka mea a ihu ki a ratou, ko ahau te taro o te ora: ki te haere mai tetahi ki ahau, e kore rawa ia e hiakai; ki te whakapono hoki tetahi ki ahau, e kore rawa ia e matewai
and jesus said unto them, i am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: