Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
homai
give love
Última actualización: 2019-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kaha
our mountain
Última actualización: 2021-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
homai te pene
provide finance that partners with
Última actualización: 2021-12-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kaha tonu
forever strong
Última actualización: 2021-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
'ikia kaha
'ikia kaha
Última actualización: 2022-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia kaha tonu
keep staying strong with lots of love around you
Última actualización: 2024-02-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
‘kia kaha, sir
will see bro
Última actualización: 2024-02-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
homai ki te pakipaki
clapping your hands
Última actualización: 2021-06-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia kaha whanau
be strong and zealous
Última actualización: 2022-02-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia kaha, kia maia
so courageous
Última actualización: 2021-07-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia kaha, kia toa,
Última actualización: 2021-06-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te kaha te ōranga
give it to us
Última actualización: 2021-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka homai e ihowa he kaha ki tana hunga; he rongo mau ta ihowa manaaki mo tana hunga
the lord will give strength unto his people; the lord will bless his people with peace.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko te kupu tenei a ihowa nana nei i homai te ara i te moana, te huarahi i roto i nga wai kaha
thus saith the lord, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e homai ana e ia he kaha ki te hunga ngenge: a whakanuia ana e ia te pakari o te mea ngoikore
he giveth power to the faint; and to them that have no might he increaseth strength.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tahuri mai ki ahau, tohungia hoki ahau: homai tou kaha ki tau pononga, whakaorangia te tama a tau pononga wahine
o turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mo reira ahau i meinga nei hei minita, i runga i ta te aroha noa o te atua, i homai nei ki ahau, he mahinga na tona kaha
whereof i was made a minister, according to the gift of the grace of god given unto me by the effectual working of his power.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kahore hoki i homai e te atua ki a tatou te wairua o te wehi; engari to te kaha, to te aroha, to te ngakau mahara
for god hath not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko koe, e te kingi, te kingi o nga kingi, kua homai hoki e te atua o te rangi he kingitanga ki a koe, he kaha, he mana, he kororia
thou, o king, art a king of kings: for the god of heaven hath given thee a kingdom, power, and strength, and glory.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nau nga taonga, me te honore, ko koe hoki hei kingi mo te katoa; kei tou ringa te kaha me te mana; ma tou ringa ano e homai te nui, te kaha, mo te katoa
both riches and honour come of thee, and thou reignest over all; and in thine hand is power and might; and in thine hand it is to make great, and to give strength unto all.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: