Usted buscó: ihimaera (Maorí - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

English

Información

Maori

ihimaera

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Inglés

Información

Maorí

ko nga tama a aperahama; ko ihaka, ko ihimaera

Inglés

the sons of abraham; isaac, and ishmael.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ratou ko pahemata, tamahine a ihimaera, tuahine o neparoto

Inglés

and bashemath ishmael's daughter, sister of nebajoth.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko ieturu, ko napihi, ko kerema. ko nga tama enei a ihimaera

Inglés

jetur, naphish, and kedemah. these are the sons of ishmael.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

no taua rangi pu ano i kotia ai a aperahama, raua ko tana tama, ko ihimaera

Inglés

in the selfsame day was abraham circumcised, and ishmael his son.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kotahi tekau ma toru hoki nga tau o tana tama o ihimaera i te kotinga o tona kiri matamata

Inglés

and ishmael his son was thirteen years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na e waru tekau ma ono nga tau o aperama i te whanautanga o ihimaera tama a hakara raua ko aperama

Inglés

and abram was fourscore and six years old, when hagar bare ishmael to abram.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko te tino tahuritanga o te hunga katoa i whakaraua e ihimaera i mihipa, hoki ana, haere ana ki a hohanana tama a karea

Inglés

so all the people that ishmael had carried away captive from mizpah cast about and returned, and went unto johanan the son of kareah.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

otiia i mea a keraria tama a ahikama ki a hohanana tama a karea, kaua tenei e meatia e koe; he teka hoki tau korero mo ihimaera

Inglés

but gedaliah the son of ahikam said unto johanan the son of kareah, thou shalt not do this thing: for thou speakest falsely of ishmael.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

heoi, i to ratou taenga ki roto ki te pa, ka patua ratou e ihimaera tama a netania, a maka ana e ratou ko ona hoa ki roto ki te poka

Inglés

and it was so, when they came into the midst of the city, that ishmael the son of nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko nga tama enei a ihimaera, ko o ratou ingoa hoki enei i o ratou pa, i o ratou puni; kotahi tekau ma rua nga rangatira o o ratou iwi

Inglés

these are the sons of ishmael, and these are their names, by their towns, and by their castles; twelve princes according to their nations.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, no te kitenga o te hunga katoa i a ihimaera i a hohanana tama a karea, i ona hoa hoki, i nga rangatira katoa o nga ope, na ka koa ratou

Inglés

now it came to pass, that when all the people which were with ishmael saw johanan the son of kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ko nga tau enei o te oranga o ihimaera, kotahi rau e toru tekau ma whitu nga tau: na ka hemo ia, a ka mate; ka kohia ki tona iwi

Inglés

and these are the years of the life of ishmael, an hundred and thirty and seven years: and he gave up the ghost and died; and was gathered unto his people.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i mea ano te anahera a ihowa ki a ia, nana, e hapu ana koe, a ka whanau he tama, me hua e koe tona ingoa ko ihimaera; mo ihowa i whakarongo ki tau tangi

Inglés

and the angel of the lord said unto her, behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name ishmael; because the lord hath heard thy affliction.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i mea ki a ia, e mohio ana ranei koe, kua unga mai e paarihi kingi o nga tama a amona, a ihimaera tama a netania ki te whakamate i a koe? otiia kihai a keraria tama a ahikama i whakapono ki a ratou

Inglés

and said unto him, dost thou certainly know that baalis the king of the ammonites hath sent ishmael the son of nethaniah to slay thee? but gedaliah the son of ahikam believed them not.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na, ko te poka i maka ai e ihimaera nga tinana katoa o nga tangata i patua nei e ia ki te taha o keraria, ko tera i hanga e kingi aha i te wehi ki a paaha, kingi o iharaira, whakakiia ana taua poka e ihimaera tama a netania ki te hunga i patua

Inglés

now the pit wherein ishmael had cast all the dead bodies of the men, whom he had slain because of gedaliah, was it which asa the king had made for fear of baasha king of israel: and ishmael the son of nethaniah filled it with them that were slain.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

otiia i te whitu o nga marama ka haere mai a ihimaera tama a netania tama a erihama, he momo kingi, ratou ko ona hoa, katohi tekau tangata, a patua iho a keraria, mate rawa, ratou ko ona hoa, ko nga hurai, ko nga karari, i mihipa

Inglés

but it came to pass in the seventh month, that ishmael the son of nethaniah, the son of elishama, of the seed royal, came, and ten men with him, and smote gedaliah, that he died, and the jews and the chaldees that were with him at mizpah.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,855,843 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo