Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ma wai te whaikorero
very good work does not
Última actualización: 2019-06-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a, ka kaumatua te tamaiti, i tetahi ra ka haere ia ki tona papa ki nga kaikotikoti
and when the child was grown, it fell on a day, that he went out to his father to the reapers.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nawai a ka kaumatua a hamuera, a noho ana a ihowa ki a ia, kihai hoki tetahi o ana kupu i tukua e ia kia taka ki te whenua
and samuel grew, and the lord was with him, and did let none of his words fall to the ground.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
otiia i whakakikitia e nga tohunga nui ratou ko nga kaumatua te mano, kia inoia a parapa, kia whakangaromia a ihu
but the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask barabbas, and destroy jesus.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka tukinotia ano te iwi, tetahi e tetahi, te tangata e tona hoa tata; ka whakahihi hoki te tamariki ki te kaumatua, te mea e whakahaweatia ana ki te tangata e whakahonoretia ana
and the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
patua kia ngaro te kaumatua, te taitama, te kotiro, me nga kohungahunga, me nga wahine; kaua ia e tata ki tetahi tangata i a ia nei te tohu; me timata ki toku wahi tapu. na kua timata ratou ki nga kaumatua i te aronga o te whare
slay utterly old and young, both maids, and little children, and women: but come not near any man upon whom is the mark; and begin at my sanctuary. then they began at the ancient men which were before the house.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na reira i kawea ai e ia te kingi o nga karari ki a ratou, a patua iho e ia a ratou taitama ki te hoari i roto i te whare o to ratou wahi tapu; kihai i tohungia e ia te taitama, te kotiro, te kaumatua, te koroheke tuara piko; hoatu katoa ana e i a ki tona ringa
therefore he brought upon them the king of the chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave them all into his hand.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: