Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ka te pahi anau
ka te pahi anau
Última actualización: 2021-03-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka te pehea koe
the penhenya
Última actualización: 2022-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
haere ki te pi uriuri
you will not be forgotten
Última actualización: 2021-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na i taua ra ka whiowhio a ihowa ki te ngaro i te wahi whakamutunga mai o nga awa o ihipa, ki te pi ano hoki i te whenua o ahiria
and it shall come to pass in that day, that the lord shall hiss for the fly that is in the uttermost part of the rivers of egypt, and for the bee that is in the land of assyria.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
werawera ana toku ngakau i roto i ahau; i ahau e whakaaro ana ka ka te ahi, a ka korero toku arero
my heart was hot within me, while i was musing the fire burned: then spake i with my tongue,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka oti i a ia te mata o taua mara te mea kia rite, e kore ianei ia e maka atu i te pi, e whakato i te kumine, e rui i te witi, rarangi rawa, i te parei ki te wahi i whakaritea, me te rai ano ki tona tapa
when he hath made plain the face thereof, doth he not cast abroad the fitches, and scatter the cummin, and cast in the principal wheat and the appointed barley and rie in their place?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a i muri i a ia ko hamaha tama a ake harari. na, ko te huihuinga o nga pirihitini ki te taua, ki tetahi wahi oneone e kapi ana i te pi; a rere ana te iwi i te aroaro o nga pirihitini
and after him was shammah the son of agee the hararite. and the philistines were gathered together into a troop, where was a piece of ground full of lentiles: and the people fled from the philistines.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ka rite nga ra mo tona purenga mo te tama, mo te kotiro ranei, me kawe mai e ia he reme, hei te tau tahi, hei tahunga tinana, me te pi kukupa, me te kukupa ranei, hei whakahere hara ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga, ki te tohun ga
and when the days of her purifying are fulfilled, for a son, or for a daughter, she shall bring a lamb of the first year for a burnt offering, and a young pigeon, or a turtledove, for a sin offering, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e te whare o rawiri, ko te kupu tenei a ihowa, whakaritea te whakawa i te ata, whakaorangia ake hoki te tangata e pahuatia ana i roto i te ringa o te kaitukino, kei puta toku riri ano he ahi, a ka ka, te taea te tinei, mo te kino hoki o a koutou mahi
o house of david, thus saith the lord; execute judgment in the morning, and deliver him that is spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: