Usted buscó: kei a ia ngā pukenga e kimihia ana (Maorí - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

English

Información

Maori

kei a ia ngā pukenga e kimihia ana

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Inglés

Información

Maorí

koia kei a ia

Inglés

Última actualización: 2021-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kei a ia nga kāri

Inglés

who has the cards

Última actualización: 2021-07-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kei a ia te kaha me te mahi totika; ko te tangata tinihanga me te tangata e tinihangatia ana, nana

Inglés

with him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

a tenei ano kei a ia he mana na nga tohunga nui, kia herea te hunga katoa e karanga ana ki tou ingoa

Inglés

and here he hath authority from the chief priests to bind all that call on thy name.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

me mātua mōhio kei a ia te mana o te whānau, o ōna hapū.

Inglés

Última actualización: 2020-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ki te mea ia kua he ia ki tetahi mea au, kei a ia ranei tetahi mea au, waiho mai maku tena e whakaaro

Inglés

if he hath wronged thee, or oweth thee ought, put that on mine account;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kei a ia te whakaaro nui me te kaha; kei a ia te tohutohu me te matauranga

Inglés

with him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kotahi tonu te kaiwhakatakoto ture, kei a ia te kaha hei whakaora, hei whakangaro: ko wai ra koe e whakahe na i tera atu

Inglés

there is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kei runga i te rarangi timatanga a kapene harding leaf, e rua nga paratunu kamupene c kei a ia

Inglés

katahi nā tōku mokemoke mō te kāinga

Última actualización: 2022-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

e mea ana ki te ono o nga anahera, kei a ia nei te tetere, wetekina nga anahera tokowha e here ra i te awa nui, i uparati

Inglés

saying to the sixth angel which had the trumpet, loose the four angels which are bound in the great river euphrates.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na ka mea a iehohapata, kei a ia te kupu a ihowa. na haere ana te kingi o iharaira ratou ko iehohapata, ko te kingi o eroma ki a ia

Inglés

and jehoshaphat said, the word of the lord is with him. so the king of israel and jehoshaphat and the king of edom went down to him.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na, ko te wahine i kite na koe, ko te pai nui ia, kei a ia nei te kingitanga i runga i nga kingi o te ao

Inglés

and the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ki te mea hoki ka matau tatou e whakarongo ana ia ki ta tatou e inoi ai, ka matau tatou kei a tatou nga mea i inoia e tatou i a ia

Inglés

and if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ko te tangata nana te kupu tuatahi i te whakawa me te mea kei a ia te tika; na ka haere mai tona hoa, kei te rapu i te tikanga o tana

Inglés

he that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na ka mea te kawana ki a ratou, kia kaua ratou e kai i nga mea tapu rawa, kia ara ake ra ano tetahi tohunga, kei a ia nga urimi me nga tumime

Inglés

and the tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with urim and thummim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

e whakapuakina ana e ia nga mea hohonu, nga mea ngaro: e matau ana ia ki nga mea o te pouri: kei a ia te nohoanga o te marama

Inglés

he revealeth the deep and secret things: he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

i te mea kei a koutou te marama, me whakapono ki te marama, kia meinga ai koutou he tamariki na te marama. i korerotia e ihu enei mea, a haere ana, huna ana i a ia, kei kitea e ratou

Inglés

while ye have light, believe in the light, that ye may be the children of light. these things spake jesus, and departed, and did hide himself from them.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na ka whakahokia e haimona pita ki a ia, e te ariki, me haere matou ki a wai? kei a koe nga kupu o te ora tonu

Inglés

then simon peter answered him, lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

tuhituhi atu hoki ki te anahera o te hahi i harariha; ko nga kupu ana, kei a ia nei nga wairua e whitu o te atua, me nga whetu e whitu; ka matau ahau ki au mahi, na he ingoa tou, e ora ana koe, heoi he tupapaku ano koe

Inglés

and unto the angel of the church in sardis write; these things saith he that hath the seven spirits of god, and the seven stars; i know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

engari maku e whakaatu ki a koutou ta koutou e wehi ai: e wehi ki a ia kei a ia nei te mana, i muri i tana whakamatenga, ki te maka ki kehena; ae ra hoki, ko taku kupu tenei ki a koutou, e wehi ki a ia

Inglés

but i will forewarn you whom ye shall fear: fear him, which after he hath killed hath power to cast into hell; yea, i say unto you, fear him.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,042,805,582 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo