Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kei te moemoea anahe ✨ kei hea ra koe kei te moemoea ana he
where are you dreaming wrong
Última actualización: 2021-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tei hea rā koe?
where are you?
Última actualización: 2023-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei te moemoea ahau ki taku whaea
i miss my mum
Última actualización: 2021-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei te pirangi koe kei te haere mai
do you want to come
Última actualización: 2022-08-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tena koe kei te aha koe
Última actualización: 2023-09-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko koe kei te taumata o toku aroha
i enjoy cyclin
Última actualización: 2021-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei te aha te korua kei te aha koe kei te aha koutou
what is the family doing today?
Última actualización: 2023-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka mea ratou ki a ia, kei hea a hara, tau wahine? a ka mea ia, ara, kei te teneti
and they said unto him, where is sarah thy wife? and he said, behold, in the tent.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia ora mama, e aroha ana matou ki a koe kei te pai to tiaki.
ka kite matou i a koe
Última actualización: 2021-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nana, kei te ki mai ratou ki ahau, kei hea te kupu a ihowa? tena ra, kia puta mai
behold, they say unto me, where is the word of the lord? let it come now.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka mea te kingi ki a ia, kei hea? ka mea a tipa ki te kingi, na, kei te whare o makiri, tama a amiere, kei rotepara
and the king said unto him, where is he? and ziba said unto the king, behold, he is in the house of machir, the son of ammiel, in lo-debar.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei te tata tonu ra te kupu ki a koe, kei roto i tou waha, kei roto hoki i tou ngakau, mo tau mahi atu
but the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka ki atu ki te tangata i te whare, e mea ana te kaiwhakaako ki a koe, kei hea te ruma e kai ai matou ko aku akonga i te kapenga
and ye shall say unto the goodman of the house, the master saith unto thee, where is the guestchamber, where i shall eat the passover with my disciples?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tena ko taku iwi, he tamariki o ratou kaitukino, he wahine hoki e kingi ana mo ratou. e taku iwi, ko ou kaiarahi kei te whakapohehe i a koe, kei te whakakahore hoki i te tikanga o ou huarahi
as for my people, children are their oppressors, and women rule over them. o my people, they which lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kua oti hoki i ahau nga tau o ta ratou kino te uta ki runga ki a koe, kei te maha o nga ra te ritenga, ara e toru rau e iwa tekau nga ra; na ka waha e koe te he o te whare o iharaira
for i have laid upon thee the years of their iniquity, according to the number of the days, three hundred and ninety days: so shalt thou bear the iniquity of the house of israel.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no reira, ka ata whakatata a rā niera ki tana moenga, a, ka tüturi, kätahi ia ka titiro ki raro. i te whakarapa te köhatul "aué!" ko tà râniera. "ko wai têná e titiro mai nã?" ko tá te köhatu. "aaa ... aaa ... ko râniera t ... t ... t ... töku ingoa. ko wai koe?" "ko kaitoka töku ingoa. ko au te taniwha o hukarahi." katahi ka ki a râniera, "engari, he köhatu ke koe." "kei te mohio ahau. i makutuhia au e te tohunga e kiia nei ko tütapu. käore ia i pai ki ahau, nã te mea, i kai
from there, râniera approaches his bed and tüturi, and he looks down. the köhatul "aué!" was overlooking tà râniera. "who têná look at nã?" is tá te köhatu. "aaa ... aaa ... râniera t ... t ... t ... töku name. who are you?" "nametoka töku. i am the monster of chowdhury." then râniera said, "but, you're a köhatu." "i feel. i was sorciful of a priest called tütapu. but i didn't like it, nā, it was eaten.
Última actualización: 2023-07-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible