Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
haere mai koe ki toku whare
come to my house to have a kai
Última actualización: 2020-12-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei te haere au ki toku tinana
i am going to t
Última actualización: 2021-04-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e kore rawa ahau e tae ki toku whare e noho ai ahau, e eke ranei ki runga ki toku moenga
surely i will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka wehi a rawiri i a ihowa i taua ra, a ka mea ia, me pehea taku kawe mai i te aaka a ihowa ki ahau ki toku whare
and david was afraid of god that day, saying, how shall i bring the ark of god home to me?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i haere mai ia ki ahau i muri i te riri o te kura mo ana whakamātautau. i powhiri atu ahau ki a ia ki toku whare ki te korero mo taua mea.
she came to me after school upset about her exams. i invited her over to my house to talk about it.
Última actualización: 2021-03-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he onge no aku tangata haurangi i kawea mai ai tenei e koutou hei mahi i nga mahi a te haurangi ki ahau? me uru mai koia tenei tahake ki toku whare
have i need of mad men, that ye have brought this fellow to play the mad man in my presence? shall this fellow come into my house?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e kino ana ahau ki toku ora kei te pirangi au ki te hoki tahi engari kare pea e rite ki tau i kii ai
i hate my life and i want to get back together but it might not be as you say
Última actualización: 2023-01-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
rite tonu ki to te matua aroha ki ahau toku aroha ki a koutou: kia u ki toku aroha
as the father hath loved me, so have i loved you: continue ye in my love.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka homai e ihowa he utu ki ahau, rite tonu ki toku tika, ki te ma o oku ringa i tona aroaro
therefore hath the lord recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i mea ano a aperama, titiro hoki, kahore nei i homai e koe he uri ki ahau: a akuanei, kei tetahi tamaiti i whanau ki toku whare te mahuetanga iho o oku taonga
and abram said, behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei te aporo i roto i nga rakau o te ngahere te rite o taku kaingakau i roto i nga taitamariki. ahuareka ana taku noho iho i raro i tona taumarumarutanga, a he reka ana hua ki toku ngao
as the apple tree among the trees of the wood, so is my beloved among the sons. i sat down under his shadow with great delight, and his fruit was sweet to my taste.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kauaka ano hoki e hautopea atu tou aroha ki toku whare a ake ake: kauaka rawa, ina hautopea atu e ihowa nga hoariri katoa o rawiri i te mata o te whenua
but also thou shalt not cut off thy kindness from my house for ever: no, not when the lord hath cut off the enemies of david every one from the face of the earth.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka mea ia, ka hoki ahau ki toku whare i puta mai ia ahau; a, no te taenga atu, rokohanga atu e takoto kau ana, oti rawa te tahi, te whakapai
then he saith, i will return into my house from whence i came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i ta raua patunga hoki i a raua tamariki hei mea ki a raua whakapakoko, haere ana raua i taua ra ano ki toku wahi tapu whakanoa ai; na, ko ta raua tena i mea ai i roto i toku whare
for when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of mine house.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka puta te iwi ki waho, kei te pahua i te puni o nga hiriani. heoi hokona ana te mehua paraoa mo te hekere, me nga mehua parei e rua mo te hekere, i rite tonu ki ta ihowa kupu
and the people went out, and spoiled the tents of the syrians. so a measure of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the lord.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka haere atu ki a ratou te tangata nona te whare, ka mea ki a ratou, kaua ra, e oku tuakana, kaua e mahia te mea kino; kua tae mai nei hoki tenei tangata ki toku whare, kaua tenei mea poauau e meatia
and the man, the master of the house, went out unto them, nay, my brethren, nay, i pray you, do not so wickedly; seeing that this man is come into mine house, do not this folly.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na kei te huihui ano tera nga mano, tona tini, no ka takatakahi i a ratou ano, a ka anga ia ka korero i te tuatahi tonu ki ana akonga, ka mea, kia tupato i te rewena o nga parihi, ara i te tinihanga
in the mean time, when there were gathered together an innumerable multitude of people, insomuch that they trode one upon another, he began to say unto his disciples first of all, beware ye of the leaven of the pharisees, which is hypocrisy.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko te hunga kino ia rite tonu ki te moana ngarungaru; e kore e marino, heoi kei te aia ake e ona wai te puehu, te paru
but the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kua rongo ratou kei te aue ahau, te ai he kaiwhakamarie moku: kua rongo oku hoariri katoa ki toku matenga, koa ana ratou ki tau i mea ai: ka kawea mai e koe te ra i karangatia e koe, a ka rite ratou ki ahau
they have heard that i sigh: there is none to comfort me: all mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it: thou wilt bring the day that thou hast called, and they shall be like unto me.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na reira ka mea ia ki ana pononga, nana, tata tonu ki toku to ioapa wahi whenua, he parei ano tana kei reira; tikina tahuna ki te ahi. na kua tahuna e nga tangata a apoharama ki te ahi
therefore he said unto his servants, see, joab's field is near mine, and he hath barley there; go and set it on fire. and absalom's servants set the field on fire.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: