Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kei te pukuriri
i'm very good au
Última actualización: 2021-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei te pukuriri ia
i'm fine
Última actualización: 2020-03-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei te aha koe?
what are they doing
Última actualización: 2022-08-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei te aha koe
it is in my dreamm
Última actualización: 2020-07-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei te pehea koe?
how are you
Última actualización: 2023-09-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
kei te pai, me koe?
is not good with you
Última actualización: 2024-08-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei te pehea koe
what's your fair wife
Última actualización: 2023-09-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
kei te pai, kia koe
it's good for you
Última actualización: 2021-11-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei te oma koe pai
i'm running well
Última actualización: 2022-06-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na kei te pehea koe?
so then how are you doing?
Última actualización: 2021-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei te pehea a koe
big birthday congratulations
Última actualización: 2022-05-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei te rangatira, tēnā koe,
to the chief, greetings to you
Última actualización: 2023-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei te mirimiri koe tenei?
what are you doing tonight
Última actualización: 2023-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
morena, kei te pēhea koe?
good morning how are you
Última actualización: 2020-07-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei te maumahara koe inaianei
you are going now
Última actualización: 2021-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he taimaha te kohatu, he taimaha ano te kirikiri; he taimaha atu ia i a raua tahi te pukuriri o te wairangi
a stone is heavy, and the sand weighty; but a fool's wrath is heavier than them both.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: