Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
e ki ana pai rawa
they are full
Última actualización: 2020-09-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e ki ana
the big thing
Última actualización: 2022-06-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
whakawhetai ki a koe mo au kupu pai
thank you for caring
Última actualización: 2019-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
whakawhetai mo o kupu pai
thankyou for your kindness
Última actualización: 2021-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he aha te kupu pai ki a koe
please explain your word
Última actualización: 2021-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tahuri mai ra ki te ture a tona mangai, rongoatia hoki ana kupu ki roto ki tou ngakau
receive, i pray thee, the law from his mouth, and lay up his words in thine heart.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hei whakaora i a koe i te wahine tauhou, i te wahine tauhou e whakapati nei ki ana kupu
to deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ki te oha hoki etahi ki a ia, ka uru ia ki ana mahi kino
for he that biddeth him god speed is partaker of his evil deeds.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
me i reira ka korero a ihu ki te mano, ki ana akonga hoki
then spake jesus to the multitude, and to his disciples,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a, i te iwi katoa e whakarongo ana, ka mea ia ki ana akonga
then in the audience of all the people he said unto his disciples,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e te tama a te tangata, meinga a hiruharama kia mohio ki ana mea whakarihariha
son of man, cause jerusalem to know her abominations,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e ki ana te paipera na te atua i tatau, i hua ingoatia nga whetu katoa
the bible says that god counts and names all the stars
Última actualización: 2013-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kua oti hoki te tuhituhi, ka korerotia iho koe e ia ki ana anahera, kia tiakina koe
for it is written, he shall give his angels charge over thee, to keep thee:
Última actualización: 2012-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he tamariki nei ano ka mohiotia ki ana hanga, he ma ranei, he tika ranei tana mahi
even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.
Última actualización: 2023-09-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
nana, kahore ia e whakawhirinaki ki ana mea tapu; kahore hoki nga rangi e ma ki tana titiro
behold, he putteth no trust in his saints; yea, the heavens are not clean in his sight.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he matauranga to te tangata e tohu ana i ana kupu: a he whakaaro to te tangata i te wairua manawanui
he that hath knowledge spareth his words: and a man of understanding is of an excellent spirit.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ina, hamama ana o ratou mangai ki ahau, e ki ana, ha, ha, kua kite to matou kanohi
yea, they opened their mouth wide against me, and said, aha, aha, our eye hath seen it.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kihai rawa i taka tetahi kupu o nga kupu pai katoa i korerotia e ihowa ki te whare o iharaira; i mana katoa
there failed not ought of any good thing which the lord had spoken unto the house of israel; all came to pass.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e kino ana nga teina katoa o te rawakore ki a ia: na nui ke atu te mataratanga atu o ona hoa i a ia! whai noa ana kupu i a ratou, heoi kua riro ratou
all the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth them with words, yet they are wanting to him.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e karanga ana ia i te tino wahi whakaminenga; i te wahi tuwhera o nga kuwaha, i roto i te pa, e puaki ana ana kupu
she crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: