Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
haere pai atu hoki pai mai
come back and come back
Última actualización: 2022-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hoki pai mai
go better and better
Última actualización: 2022-08-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia hoki mai te aroha me te pono
may love and loyalty be returned my brother
Última actualización: 2024-01-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tena ra, whakarerea noatia iho toku hara, kia hoki atu taua, kia koropiko ai ahau ki a ihowa
now therefore, i pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that i may worship the lord.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
miharo deepak, ae he pai kia au i korero me ata whakarongo kia koe hoki! pai me koe hoki
good with you too
Última actualización: 2021-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia hoki ana kei te korero mihi whakatupato
getting back to reading a warning credit
Última actualización: 2023-03-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka waiho e ia tona kakahu ki tona taha, kia hoki mai ra ano tona ariki ki tona whare
and she laid up his garment by her, until his lord came home.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i te ahiahi tukua ratou kia hoki, tukua ratou kia tau, ano he kuri, kia taiawhio ratou i te pa
and at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia tika atu ma koutou na ki makeronia, a kia hoki mai i makeronia ki a koutou, a ma koutou e whakatika atu taku haere ki huria
and to pass by you into macedonia, and to come again out of macedonia unto you, and of you to be brought on my way toward judaea.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i te mea kahore ano kia pouri noa te ra, te marama, te marama, me nga whetu, a kahore ano kia hoki mai nga kapua i muri i te ua
while the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
meinga kia hoki atu ia ki tona takotoranga. hei te wahi i hanga ai koe, hei te whenua i whanau ai koe, hei reira ahau whakawa ai i a koe
shall i cause it to return into his sheath? i will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy nativity.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kua meinga matou kia hoki whakamuri mai i te hoariri; kei te pahua ano i etahi ma ratou te hunga e kino ana ki a matou
thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ki atu hoki, ko te kupu tenei a te kingi, hoatu tenei ki te whare herehere, whangaia hoki ki te taro o te tangihanga, ki te wai o te tangihanga, kia hoki mai ra ano ahau i runga i te rangimarie
and say, thus saith the king, put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until i return in peace.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a, ka toru ona marama ki reira, i nga hurai ano e whakatakoto whakaaro ana mona, i a ia meake rere ki hiria, ka whakaaro ia kia hoki ma makeronia
and there abode three months. and when the jews laid wait for him, as he was about to sail into syria, he purposed to return through macedonia.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nana, ka ara mai ratou i ahau i te wahi i hokona atu ai ratou e koutou, ka meinga ano e ahau kia hoki to koutou utu ki runga ki o koutou mahunga
behold, i will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia whakarere te tangata kino i tona ara, te tangata mahi he i ona whakaaro; kia hoki ki a ihowa, a ka aroha ia ki a ia; ki to tatou atua hoki, he nui rawa hoki tana mahi tohu
let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the lord, and he will have mercy upon him; and to our god, for he will abundantly pardon.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no te taenga ia o taua mea ki te aroaro o te kingi, ka whakahau ia, na te pukapuka, kia hoki te whakaaro kino i whakaaroa e ia mo nga hurai ki runga ki tona pane ake, a taronatia ana ia, ratou ko ana tama, ki runga ki te tarawa
but when esther came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised against the jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka korero te kaitutei, ka mea, i tae ia ki a ratou, ehoi kahore ano kia hoki mai: a ko te whui o te hariata, rite tonu ki te whiu a te hariata, rite tonu ki te whiu a iehu tama a nimihi; he porangi rawa hoki tana whiu
and the watchman told, saying, he came even unto them, and cometh not again: and the driving is like the driving of jehu the son of nimshi; for he driveth furiously.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nana, maku e whakahau, e ai ta ihowa, a ka meinga ratou kia hoki mai ki tenei pa; a ka whawhai ratou ki reira, ka horo hoki i a ratou, a ka tahuna ki te ahi: a ka meinga e ahau nga pa o hura kia ururuatia, te ai he tangata hei noho
behold, i will command, saith the lord, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and i will make the cities of judah a desolation without an inhabitant.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i whakaatu tikanga ano koe ki a ratou, kia hoki ai ki tau ture; otiia whakakake ana ratou, kihai hoki i rongo ki au whakahau, na ka hara ki au whakaritenga, he mea hoki enei e ora ai te tangata, ki te mahia e ia; whakahokia ana e ratou te pokohi wi, whakapakeketia ana o ratou kaki, kihai hoki i rongo
and testifiedst against them, that thou mightest bring them again unto thy law: yet they dealt proudly, and hearkened not unto thy commandments, but sinned against thy judgments, (which if a man do, he shall live in them;) and withdrew the shoulder, and hardened their neck, and would not hear.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: