Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kia kaha wahine ataahua koe
strong beautiful woman
Última actualización: 2021-09-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko koe te wahine ataahua
you are the beautiful woman
Última actualización: 2022-07-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he wahine ataahua koe
a beautiful woman you
Última actualización: 2015-08-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
nau mai e te wahine ataahua
welcome lady
Última actualización: 2022-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
po marie he wahine ataahua koe
you are a beautiful woman
Última actualización: 2018-07-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia kaha wahine ataahua, e taku hoa, e taku whanau wairua
be strong beautiful woman, my friend, my spirit family
Última actualización: 2020-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tou mama ko te wahine kairau
prostitute slag
Última actualización: 2023-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka tapahia atu e ahau te wahine ataahua, te wahine whakatarapi, te tamahine a hiona
i have likened the daughter of zion to a comely and delicate woman.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
rite tonu ki te whakakai koura i te ihu o te poaka te wahine ataahua kahore nei ona ngarahu pai
as a jewel of gold in a swine's snout, so is a fair woman which is without discretion.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kihai ano te tane i hanga ma te wahine, engari ko te wahine ma te tane
neither was the man created for the woman; but the woman for the man.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko ahau te kaitiaki o te whenua me te whakarongo pai ki ta matou rangatira ko te wahine toa
she is wahine toa
Última actualización: 2020-08-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a kihai a arama i tinihangatia, ko te wahine ia i tinihangatia, a taka ana ki te he
and adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na, ko te wahine i kite na koe, ko te pai nui ia, kei a ia nei te kingitanga i runga i nga kingi o te ao
and the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ta hehe ko rawiri, ko te kingi; ta rawiri kingi raua ko te wahine a uria ko horomona
and jesse begat david the king; and david the king begat solomon of her that had been the wife of urias;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei hurahia e koe kia takoto tahunga te wahine a tou papa: ko te wahi takoto tahanga ia o tou papa
the nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko te wahine whakarihariha ina whiwhi i te tane; a ko te pononga wahine ina tuku iho mana nga mea a tona rangatira
for an odious woman when she is married; and an handmaid that is heir to her mistress.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e kore hoki e tika mo te tane kia hipokina tona upoko, ko te ahua hoki ia, ko te kororia o te atua: ko te wahine ia te kororia o te tane
for a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of god: but the woman is the glory of the man.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a, ko nga tama a te wahine a horiia, tuahine o nahama, ko te papa o keira karami, me ehetemoa maakati
and the sons of his wife hodiah the sister of naham, the father of keilah the garmite, and eshtemoa the maachathite.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko taku whakahau ia tenei ki te hunga whai hoa, ehara i ahau, engari ko te ariki, aua te wahine e mawehe ke i tana tane
and unto the married i command, yet not i, but the lord, let not the wife depart from her husband:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko te tukunga iho o te tangata he wahi taro, he mea mo te wahine kairau; ko ta te wahine purema e whai ana ko te wairua utu nui
for by means of a whorish woman a man is brought to a piece of bread: and the adulteress will hunt for the precious life.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: