De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kia kore ai e ngaro
borough nga kakahu kia kore ai
Última actualización: 2020-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia kore au e wareware
never to be forgotten
Última actualización: 2021-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
haere tonu kia kore ra ano e ngatata
keep going til its hard
Última actualización: 2021-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia kore tō taraiwa
it does not last long
Última actualización: 2020-10-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia kore ai tetahi kikokiko e whakamanamana i te aroaro o te atua
that no flesh should glory in his presence.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he manako te koura i kore ai
hoping for a crayfish accomplishes nothing (i.e. won't get you a crayfish)
Última actualización: 2019-01-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko koutou te whakamarama o te ao. e kore e ngaro te pa e tu ana i runga maunga
ye are the light of the world. a city that is set on an hill cannot be hid.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i puritia hoki o raua kanohi, i kore ai raua e mohio ki a ia
but their eyes were holden that they should not know him.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he wa e rapu ai, he wa e ngaro ai; he wa e tiaki ai; he wa e akiri atu ai
a time to get, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ki te wahi e kore ai e mate to ratou kutukutu, ki te kapura e kore e e tineia
where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka pae taua kai ma te whenua mo nga tau matekai e whitu e puta mai ana ki te whenua o ihipa; e kore ai e ngaro te whenua i te matekai
and that food shall be for store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of egypt; that the land perish not through the famine.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e te atua, e matau ana koe ki toku kuware; kahore hoki oku he e ngaro i a koe
o god, thou knowest my foolishness; and my sins are not hid from thee.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e te ariki, kei tou aroaro oku hiahia katoa; kahore hoki e ngaro i a koe taku aue
lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he nui te kai kei te ngakinga a nga rawakore; tera ia te mea e ngaro ana i te kore o te tikanga pai
much food is in the tillage of the poor: but there is that is destroyed for want of judgment.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kua kahore noa iho ranei, kua pera me te materoto e ngaro nei, me nga kohungahunga kahore nei e kite i te marama
or as an hidden untimely birth i had not been; as infants which never saw light.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
otiia i a heremaia te ringa o ahikama tama a hapana, i kore ai ia e tukua ki te ringa o te iwi kia whakamatea
nevertheless the hand of ahikam the son of shaphan was with jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
me mahi e tatou nga mahi a toku kaitono mai i te mea e ao ana: meake ko te po e kore ai e taea he mahi e tetahi tangata
i must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he wa e akiritia atu ai nga kohatu, he wa e kohikohia ai nga kohatu; he wa e awhi ai, he wa e kore ai e awhi
a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tae noa ki nga tama o te rawhiti, kia haere ki te whawhai ki nga tama a amona, a ka tukua ratou e ahau hei kainga tupu, e kore ai e maharatia nga tama a amona i roto i nga iwi
unto the men of the east with the ammonites, and will give them in possession, that the ammonites may not be remembered among the nations.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
etahi tamariki e ngaro ana ratou i ana whakaaro, noreira, kaore e taea e ratou te whakahoki te korero. koina te mea he ngoikoretanga.
Última actualización: 2021-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: