Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kua tonoa e ahau a tikiku ki epeha
and tychicus have i sent to ephesus.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kia whakakitea atu ai e ahau, kia rite ai taku korero ki te mea i tika
that i may make it manifest, as i ought to speak.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na inoi atu ki te ariki nana te kotinga, kia tonoa e ia he kaimahi ki tana kotinga
pray ye therefore the lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ka meinga ano koutou e ahau kia tika i raro i te tokotoko, kia uru ki roto ki te here o te kawenata
and i will cause you to pass under the rod, and i will bring you into the bond of the covenant:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko ahau nei, i whakaaro ahau kia maha tonu nga mea e mahia e ahau hei pehi mo te ingoa o ihu o nahareta
i verily thought with myself, that i ought to do many things contrary to the name of jesus of nazareth.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ka meinga e ahau kia pihi ki reira te haona o rawiri: kua whakapaia e ahau he rama mo taku i whakawahi ai
there will i make the horn of david to bud: i have ordained a lamp for mine anointed.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kua oati ahau, a ka whakamana ano e ahau: kia puritia e ahau au whakaritenga tika
i have sworn, and i will perform it, that i will keep thy righteous judgments.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ko ta koutou e inoi ai i runga i toku ingoa, e meatia tenei e ahau, kia whai kororia ai te matua i te tama
and whatsoever ye shall ask in my name, that will i do, that the father may be glorified in the son.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ka meinga e ahau kia maha nga hua o te rakau me nga mau o te mara, a heoi ano te tawai hemokai mo koutou i roto i nga tauiwi
and i will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that ye shall receive no more reproach of famine among the heathen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mona te mea kua tuhituhia nei, na, ka tonoa e ahau taku karere ki mua i tou aroaro, mana e whakapai tou huarahi i mua i a koe
this is he, of whom it is written, behold, i send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko te mea ia i tuhituhia i roto i ta ihaia poropiti, na ka tonoa e ahau taku karere i mua i tou aroaro, mana e whakapai tou ara i mua i a koe
as it is written in the prophets, behold, i send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i meinga ia e ahau kia ataahua tonu i te maha o ona manga: a hae ana nga rakau katoa o erene, i te kari a te atua, ki a ia
i have made him fair by the multitude of his branches: so that all the trees of eden, that were in the garden of god, envied him.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mo reira kua whiua hoki koe e ahau ki te mate taimaha: kua meinga koe e ahau kia mokemoke, hei utu mo ou hara
therefore also will i make thee sick in smiting thee, in making thee desolate because of thy sins.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na ka mea te rangatira o te mara waina, me pehea ahau? ka tonoa e ahau taku tama, taku e aroha nei: tera pea ratou e hopohopo ki a ia
then said the lord of the vineyard, what shall i do? i will send my beloved son: it may be they will reverence him when they see him.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nana, ka ara mai ratou i ahau i te wahi i hokona atu ai ratou e koutou, ka meinga ano e ahau kia hoki to koutou utu ki runga ki o koutou mahunga
behold, i will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na ka mea ia, tukua ahau, kua takiri hoki te ata. a ka mea ia, e kore koe e tukua e ahau, kia manaakitia ra ano ahau e koe
and he said, let me go, for the day breaketh. and he said, i will not let thee go, except thou bless me.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na ka hoatu e ahau toku wairua ki roto ki a koutou, a ka meinga koutou e ahau kia haere i runga i aku tikanga, ka puritia ano e koutou aku ritenga, ka mahia
and i will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep my judgments, and do them.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a me kawe mai to koutou teina, te whakaotinga, ki ahau; kia whakatikaia ai a koutou kupu; a e kore koutou e mate. a pena ana ratou
but bring your youngest brother unto me; so shall your words be verified, and ye shall not die. and they did so.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
katahi ratou ka ki mai, me whakahoki atu e matou, e kore ano e tonoa e matou he mea i a ratou: ka rite ta matou e mea ai ki tau i ki mai na. katahi ka karangatia e ahau nga tohunga, a ka meinga e ahau kia oati, mo tenei kupu kia mahia
then said they, we will restore them, and will require nothing of them; so will we do as thou sayest. then i called the priests, and took an oath of them, that they should do according to this promise.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na ka anga ratou katoa ka whakakahore ngatahi. ka mea to mua ki a ia, kua hokona e ahau he mara, me haere ahau kia kite: e mea ana ahau ki a koe, kia tukua ahau kia whakakahore
and they all with one consent began to make excuse. the first said unto him, i have bought a piece of ground, and i must needs go and see it: i pray thee have me excused.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: