Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ko wai te atua o te pouri
who is the god of war
Última actualización: 2020-08-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ha, ko te whenua e kapakapa nei nga parirau i tera taha o nga wai o etiopia
woe to the land shadowing with wings, which is beyond the rivers of ethiopia:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
whakawhetai ki te atua o nga atua: he mau tonu hoki tana mahi tohu
o give thanks unto the god of gods: for his mercy endureth for ever.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ara a ihowa, te atua o nga mano; ko ihowa tona maharatanga
even the lord god of hosts; the lord is his memorial.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka mea te atua, kia whai kikorangi a waenganui o nga wai, hei wehe i waenganui o nga wai
and god said, let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko te kupu tenei a ihowa, a te atua o iharaira mou, e paruku
thus saith the lord, the god of israel, unto thee, o baruch;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko te tikanga hoki tenei ma iharaira, he mea whakarite na te atua o hakopa
for this was a statute for israel, and a law of the god of jacob.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
maka tau taro ki te mata o nga wai; kia maha hoki nga ra ka kitea ano e koa
cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nana, ko ihowa ahau, ko te atua o nga kikokiko katoa: tera ranei tetahi mea e pakeke rawa ki ahau
behold, i am the lord, the god of all flesh: is there any thing too hard for me?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka tino nui haere a rawiri; i a ia ano a ihowa, te atua o nga mano
and david went on, and grew great, and the lord god of hosts was with him.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
whakawhetai ki te atua o te rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu
o give thanks unto the god of heaven: for his mercy endureth for ever.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko nga mea katoa o nga wai kahore he tara, kahore he unahi, hei mea whakarihariha ena ki a koutou
whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination unto you.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia whakaritea e ihowa, e te atua o nga wairua o nga kikokiko katoa, tetahi tangata mo te whakaminenga
let the lord, the god of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko te atua oti te atua o nga hurai anake? ehara ranei ia i te atua o nga tauiwi hoki? ae ra, o nga tauiwi ano hoki
is he the god of the jews only? is he not also of the gentiles? yes, of the gentiles also:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kotahi tonu te atua, kotahi te takawaenga o te atua, o nga tangata, ko ia ano he tangata, ara ko karaiti ihu
for there is one god, and one mediator between god and men, the man christ jesus;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i paingia nei ia e te atua, a i inoi hoki mana e rapu he nohoanga mo te atua o hakopa
who found favour before god, and desired to find a tabernacle for the god of jacob.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i te taha o nga wai o papurona, noho ana tatou i reira, ae, tangi ana tatou, ia tatou i mahara ai ki hiona
by the rivers of babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered zion.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ki ta ratou karanga hoki, no te pa tapu ratou, e okioki ana hoki ki te atua o iharaira; ko ihowa o nga mano tona ingoa
for they call themselves of the holy city, and stay themselves upon the god of israel; the lord of hosts is his name.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
whatiia, e te atua, o ratou niho i roto i o ratou mangai: kowhakia, e ihowa, nga niho nunui o nga kuao raiona
break their teeth, o god, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, o lord.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka mea a ihowa ki a mohi, haere ki a parao, mea atu ki a ia, ko te kupu tenei a ihowa, a te atua o nga hiperu, tukua taku iwi kia haere ki te mahi ki ahau
then the lord said unto moses, go in unto pharaoh, and tell him, thus saith the lord god of the hebrews, let my people go, that they may serve me.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: