Usted buscó: ko te ara whanaunga kei mamau rawa e i (Maorí - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

English

Información

Maori

ko te ara whanaunga kei mamau rawa e i

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Inglés

Información

Maorí

na, ko te ara mona i tika na hamaria

Inglés

and he must needs go through samaria.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko te ara o te hunga kino, me he pouri; e kore ratou e mohio ki te mea i tutuki ai ratou

Inglés

the way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko te kupu tenei a ihowa nana nei i homai te ara i te moana, te huarahi i roto i nga wai kaha

Inglés

thus saith the lord, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e matau ana hoki a ihowa ki te ara o te hunga tika: ko te ara ia o te hunga kino e ngaro

Inglés

for the lord knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko te ngakau, he mea tinihanga atu i nga mea katoa, a he tino mate rawa: e mohiotia ranei e wai

Inglés

the heart is deceitful above all things, and desperately wicked: who can know it?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ko koe, e tama, ka kiia ko te poropiti a te runga rawa: e haere hoki koe i te aroaro o te ariki, hei whakapai i ona ara

Inglés

and thou, child, shalt be called the prophet of the highest: for thou shalt go before the face of the lord to prepare his ways;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko te ara i haere mai ai ia, ka hoki ia ma reira; e kore ano ia e tae ki tenei pa, e ai ta ihowa

Inglés

by the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, saith the lord.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he tataramoa, he mahanga kei te ara o te whanoke; ko te tangata ia e tiaki ana i tona wairua, ka matara atu i ena

Inglés

thorns and snares are in the way of the froward: he that doth keep his soul shall be far from them.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko te kaipupuri o te whakahau, e kore rawa e mohio ki te mea he. e mohio ana te ngakau o te whakaaro nui ki te wa, ki te tikanga

Inglés

whoso keepeth the commandment shall feel no evil thing: and a wise man's heart discerneth both time and judgment.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko te rohe tenei o te whenua; i te taha ki te raki, kei te moana nui, kei te ara ki heterono, i te mea ka haere ki terara

Inglés

and this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of hethlon, as men go to zedad;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko ihowa hei tiaki i nga manene; ko ia hei tautoko i te pani, i te pouaru: ko te ara ia o te hunga kino, ka huripokitia e ia

Inglés

the lord preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kei te ara ki te ora te tangata e pupuri ana i te kupu ako; ko te tangata ia e kore e pai kia riria tona he, ka kotiti ke

Inglés

he is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

rere ana ia a apoharama. na, ko te marangatanga o nga kanohi o te tamaiti e tutei atu ana, ka titiro, na he nui te hunga e haere mai ana i te ara i te taha o te puke i tona tuara

Inglés

but absalom fled. and the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came much people by the way of the hill side behind him.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na haere ana ia, a rokohanga atu ko te tinana, he mea akiri ki te ara, me te kaihe raua ko te raiona e tu ana i te taha o te tinana; kihai te tinana i kainga e te raiona, kihai ano te kaihe i haea

Inglés

and he went and found his carcase cast in the way, and the ass and the lion standing by the carcase: the lion had not eaten the carcase, nor torn the ass.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

otira me whaki tenei e ahau ki a koe, ko te ara e kiia nei e ratou he titorehanga, ko taku tena i ahau e karakia nei ki te atua o oku matua; e whakapono ana hoki ahau ki nga mea katoa kua oti te whakarite i roto i te ture, kua oti hoki te tuhitu hi ki ta nga poropiti

Inglés

but this i confess unto thee, that after the way which they call heresy, so worship i the god of my fathers, believing all things which are written in the law and in the prophets:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko te kupu tenei a ihowa, e tu ki nga ara, tirohia atu, uia nga ara tawhito kei hea te ara pai, ka haere i reira, a ka kite koutou i te tanga reira, a ka kite koutou i te tanga manawa mo o koutou wairua. heoi e ki mai ana ratou, e kore matou e h aere i reira

Inglés

thus saith the lord, stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. but they said, we will not walk therein.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ki te rongo tetahi ki te kupu o te rangatiratanga, a e kore e matau, na ka haere mai te wairua kino, ka kapo i te mea ka oti na te rui ki tona ngakau. ko te tangata tenei i nga purapura i te taha o te ara

Inglés

when any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, then cometh the wicked one, and catcheth away that which was sown in his heart. this is he which received seed by the way side.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, i a ia e rui ana, ka ngahoro etahi o nga purapura ki te taha o te ara, a, ko te rerenga mai o nga manu, kainga ake

Inglés

and when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko te aata hoki i peteere, ko te wahi tiketike i hanga nei e ieropoama tama a nepata i hara ai a iharaira, wahia iho ana e ia taua aata me te wahi tiketike; a tahuna ana e ia te wahi tiketike, tukia ana kia ririki, ano he puehu, a tahuna ana e i a te ahera

Inglés

moreover the altar that was at bethel, and the high place which jeroboam the son of nebat, who made israel to sin, had made, both that altar and the high place he brake down, and burned the high place, and stamped it small to powder, and burned the grove.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko te huaketo corona kua tino tere haere, ko nga taangata katoa e mau ana i nga karapu me nga taatai i hangaia ki te noho ki te kaainga ki te whakarata i te koiora i taatau i mohio kua tino hurihia inaianei. he hikoi pai te ara ki te hiahia ana maatau ki te ngana ki te ngaro i nga hui mariko me nga kura o te kaainga inaianei ko te 100% te ara haumaru ki mua.

Inglés

corona virus has spread so fast, people everywhere wearing gloves and mask made to stay home to slow it down life as we once knew it is definately changed now. good hand hygine is the way to go if we want to try to lossen the blow virtual meetings and home schooling now is 100% the saftey way forward for now.

Última actualización: 2020-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,054,775 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo