Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kei te aha koutou
arohanui ki a koutou
Última actualización: 2023-07-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i te aha koutou?
what did you do?
Última actualización: 2022-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kua aha ia
what is it
Última actualización: 2022-04-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kua aha koe?
did you do something bad?
Última actualización: 2020-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei te aha koutou i tenei ra
how was your weekend?
Última actualización: 2021-06-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kua aha te makimaki?
what kai the monkey done?
Última actualización: 2021-08-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nana, kua kite koutou katoa; a na te aha koutou i wairangi rawa ai
behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a he aha koutou te whakaaro noa ake ai i te mea tika
yea, and why even of yourselves judge ye not what is right?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei te aha te korua kei te aha koe kei te aha koutou
what is the family doing today?
Última actualización: 2023-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he aha koutou i tukino ai i ahau, i pera ai me te atua, te makona koutou i oku kikokiko
why do ye persecute me as god, and are not satisfied with my flesh?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka mea etahi o nga parihi, he aha koutou ka mahi ai i te mea e kore e tika kia mahia i te hapati
and certain of the pharisees said unto them, why do ye that which is not lawful to do on the sabbath days?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko wai o koutou hei whakaatu he hara toku? ki te pono taku korero, he aha koutou te whakapono ai ki ahau
which of you convinceth me of sin? and if i say the truth, why do ye not believe me?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he aha koutou i pehi ai i te ngakau o nga tama a iharaira kia kaua e whiti ki te whenua i homai e ihowa ki a ratou
and wherefore discourage ye the heart of the children of israel from going over into the land which the lord hath given them?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ki te mea kua tupapaku ngatahi koutou ko te karaiti ki nga mea timatanga o te ao, he aha koutou, ano e ora ana ki te ao, ka pupuri tonu ai i nga tikanga
wherefore if ye be dead with christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ko tana meatanga ki a ratou, he aha koutou ka pororaru ai? na te aha hoki i puta ake ai nga whakaaroaronga i roto i o koutou ngakau
and he said unto them, why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he teka ianei na mohi te ture i hoatu ki a koutou, a kahore e whakaritea te ture e tetahi o koutou? he aha koutou ka whai nei kia whakamatea ahau
did not moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? why go ye about to kill me?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ki te tino kaiwhakatangi. na rawiri. ko ihowa taku e whakawhirinaki ai: he aha koutou ka mea ai ki toku wairua, rere a manu atu ki to koutou maunga
in the lord put i my trust: how say ye to my soul, flee as a bird to your mountain?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a he aha koutou i manukanuka ai ki te kakahu? maharatia nga rengarenga o te whenua, te tupu; e kore nei e mahi, e kore nei ano e miro
and why take ye thought for raiment? consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia mate koutou hei aha, koutou ko tou iwi i te hoari, i te hemokai, i te mate uruta, i ta ihowa i ki a mo te iwi e kore nei e mahi ki te kingi o papurona
why will ye die, thou and thy people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as the lord hath spoken against the nation that will not serve the king of babylon?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na mohio tonu a ihu i roto i tona wairua, e penei ana o ratou whakaaro i roto i a ratou, a ka mea ia ki a ratou, he aha koutou ka whakaaroaro ai i enei mea i roto i o koutou ngakau
and immediately when jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said unto them, why reason ye these things in your hearts?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: