Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kua mau koe i a au
off grid
Última actualización: 2023-03-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kua mau i a koe tētahi ika
he's taken
Última actualización: 2023-05-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e matau ana hoki koe kua whakaputaia ketia taua tangata pera, kei te hara ano hoki, kua mau tona he i a ia ano
knowing that he that is such is subverted, and sinneth, being condemned of himself.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
parea atu i ahau te tawai me te whakahawea: kua mau hoki ahau ki au whakaaturanga
remove from me reproach and contempt; for i have kept thy testimonies.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka whakawa hoki a ihowa mo tana iwi; a ka puta ke tona whakaaro ki ana pononga
for the lord will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tangohia te kakahu o te kaiwhakakapi mo te tangata ke; tona taunaha ano hoki mo ta te wahine ke
take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka riri a ihowa ki a horomona, no te mea kua anga ke tona ngakau i a ihowa, i te atua o iharaira, ka rua nei ona putanga ki a ia
and the lord was angry with solomon, because his heart was turned from the lord god of israel, which had appeared unto him twice,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na, kua mau nei ki a tatou te ahua o te mea oneone, waihoki ka mau ano ki a tatou te ahua o to te rangi
and as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kahore hoki i puta ke tona whakaaro ki a tatou, ki a ratou, i o ratou ngakau kua ma i a ia i runga i te whakapono
and put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ki te mea i whakahokia e ahau he kino ki te tangata kua mau nei ta maua rongo; i whakaora nei hoki ahau i te tangata i kino noa mai ki ahau
if i have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, i have delivered him that without cause is mine enemy:)
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a, no te kitenga o hura, o te kaituku i a ia, kua whakaaetia ia kia whakamatea, ka puta ke tona whakaaro, whakahokia ana e ia nga hiriwa e toru tekau ki nga tohunga nui ratou ko nga kaumatua
then judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na kua rere tetahi o ratou, kua mau ki te hautai, whakakiia ana ki te winika, a whakanohoia ana ki runga ki te kakaho, whakainumia ana mana
and straightway one of them ran, and took a spunge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e oku teina, kahore aku kianga ake kua mau i ahau: kotahi ia taku, wareware ake i ahau nga mea o muri, whatoro tonu atu ki nga mea i mua
brethren, i count not myself to have apprehended: but this one thing i do, forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kua rongo te kingi o papurona i to ratou rongo, a kei te ngohe ona ringa: kua mau ia i te pawera, i te mamae hoki, me te mea he wahine e whanau ana
the king of babylon hath heard the report of them, and his hands waxed feeble: anguish took hold of him, and pangs as of a woman in travail.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
heoi kua mau a eperemereke ki nga tangata hei hoa mona, a haere ana ki te whare o te kingi ki raro i te whare taonga, tangohia ana mai e ia i reira etahi karukaru tawhito me etahi tawhetawhe pirau, tukua iho ana e ia ki nga taura ki a heremaia k i roto ki te poka
so ebed-melech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took thence old cast clouts and old rotten rags, and let them down by cords into the dungeon to jeremiah.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kua tae mai hoki te kaipahua ki a ia, ki papurona, kua mau hoki ona marohirohi, kua mongamonga a ratou pere: no te mea he atua a ihowa no te whakahoki utu, a he pono ka tino takoto tana utu
because the spoiler is come upon her, even upon babylon, and her mighty men are taken, every one of their bows is broken: for the lord god of recompences shall surely requite.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka matau ahau ki au mahi, ki tou uaua, ki tou manawanui, e kore hoki koe e ata hanga ki te hunga kino: kua whakamatautauria hoki e koe te hunga e mea nei he apotoro ratou, a ehara, kua mau i a koe he hunga teka ratou
i know thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not bear them which are evil: and thou hast tried them which say they are apostles, and are not, and hast found them liars:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: