Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kua tu te ihu
because of his prosperity
Última actualización: 2019-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko te ihu to tatou kingi
jesus christ is our king
Última actualización: 2023-09-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nga mihi o te ihu o hine raumati
greetings from the summer girl nose
Última actualización: 2022-12-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nga mowhiti, nga whakapaipai o te ihu
the rings, and nose jewels,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i pa mai te ringa o te ihu ki a au
the hand of jesus touched me
Última actualización: 2023-08-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
rite tonu ki te whakakai koura i te ihu o te poaka te wahine ataahua kahore nei ona ngarahu pai
as a jewel of gold in a swine's snout, so is a fair woman which is without discretion.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he pono hoki ki te hurihia te waiu ka puta mai he pata, a ki te kowiria te ihu ka puta mai he toto: waihoki ki te akina te riri ka puta he whawhai
surely the churning of milk bringeth forth butter, and the wringing of the nose bringeth forth blood: so the forcing of wrath bringeth forth strife.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a, i nga heramana e mea ana kia oma atu i te kaipuke, e tuku ana hoki i te poti ki te moana, he whakaware, kia kiia ai e tukua ana etahi punga i te ihu
and as the shipmen were about to flee out of the ship, when they had let down the boat into the sea, under colour as though they would have cast anchors out of the foreship,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a, ka puta atu ki tetahi wahi, he tai papakirua, ka whakaekea te kaipuke; a titi tonu te ihu, mau tonu, ko te kei i pakaru i te kaha o te ngaru
and falling into a place where two seas met, they ran the ship aground; and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he mihi mahana tenei ki nga rangatira o whakatu, ki te ihu o te waka a maui, he mihi aroha hoi ki a koutou, na koutou i tuku mai tenei taonga ki a matou, e whangaihia ana matou ki nga whakaaro, mo a matou pukapuka mo te mate pukupuku, he maha nga matau i ta koutou pukapuka ki a matou ki ta matou pukapuka, i to matou rohe nei o midlands cancer network, no reira ma to atu kooutou e tiaki, e manaaki, paimarie
this is a warm greeting to the chiefs of nelson, to the bow of maui's canoe, and a loving greeting to you. you have given us this gift. we are fed with thoughts, for our books. for cancer, there are many hooks in your letter to us in our book, in our region of the midlands cancer network, so may god protect and bless you, good luckwaikato
Última actualización: 2022-01-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: