Usted buscó: mā wai e whakarite (Maorí - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

English

Información

Maori

mā wai e whakarite

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Inglés

Información

Maorí

ma wai e whakarite nga kai?

Inglés

who prepares the food?

Última actualización: 2020-09-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

mā wai e ārahi?

Inglés

who will lead the haka?

Última actualización: 2023-06-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

mā wai te karanga e karanga?

Inglés

tipi's father can see what's going on in the corner

Última actualización: 2022-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ko wai e huna ana

Inglés

kakiro

Última actualización: 2020-08-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ko wai e whai pihi ana

Inglés

who is

Última actualización: 2019-01-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ko wai e whakahoki ana?

Inglés

who is responsbile?

Última actualización: 2023-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ma wai e korero te inoi

Inglés

who will say the prayer

Última actualización: 2024-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ko wai e huri komuri ana?

Inglés

who turns away?

Última actualización: 2018-05-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ma wai e timata i te karakia

Inglés

who will begin the worship

Última actualización: 2022-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ko wai e haere atu ki te hī ika i a koe?

Inglés

who goes by

Última actualización: 2021-08-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ko wai oti e nui atu tana kai, ko wai e reka ake i ahau

Inglés

for who can eat, or who else can hasten hereunto, more than i?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ehara i te mea e mohio ana koe ko wai e mohio ana koe

Inglés

not what you know it is who you know

Última actualización: 2022-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

a e whakarite ia mo te ao i runga i te tika, ka whakatakoto tikanga mo nga iwi i runga i te pono

Inglés

and he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ko wai e mea, kua ma i ahau toku ngakau, kua tahia atu oku hara

Inglés

who can say, i have made my heart clean, i am pure from my sin?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ko wai e eke ki te maunga o ihowa? ko wai e tu ki tona wahi tapu

Inglés

who shall ascend into the hill of the lord? or who shall stand in his holy place?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kei hea ra he tumanakohanga atu moku? a ko taku e tumanako atu ai ko wai e kite

Inglés

and where is now my hope? as for my hope, who shall see it?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

maka mai ana e ia tana hauhunga ano he maramara: ko wai e tu i mua i tana matao

Inglés

he casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ma ihowa e whakarite ta taua whakawa, me ihowa ano e rapu he utu moku i a koe; ko toku ringa ia e kore e pa ki a koe

Inglés

the lord judge between me and thee, and the lord avenge me of thee: but mine hand shall not be upon thee.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ka kapi hoki te whenua i te matauranga ki te kororia o ihowa, ano ko nga wai e taupoki ana i te moana

Inglés

for the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the lord, as the waters cover the sea.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na ka ara ano tana ki pepeha, ka mea, aue, ko wai e ora, ina meatia tenei e te atua

Inglés

and he took up his parable, and said, alas, who shall live when god doeth this!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,177,241 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo