De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
maharatanga aroha
fond memories
Última actualización: 2023-01-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aroha 😢
hello for your love 😢
Última actualización: 2022-12-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aku aroha
my dear thanks
Última actualización: 2022-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aroha aotearoa
love your new zealand
Última actualización: 2019-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ora, koa, aroha
Última actualización: 2024-02-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aroha nui ataahua
my beautifullest love
Última actualización: 2023-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aroha koe aroha koe
but that's good
Última actualización: 2023-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka noho tonu ia i roto i ou maharatanga.
may your sister rest in peace
Última actualización: 2018-07-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka ora tonu ia i roto i te maharatanga o te katoa
she lives on in the memory of all
Última actualización: 2022-04-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ara a ihowa, te atua o nga mano; ko ihowa tona maharatanga
even the lord god of hosts; the lord is his memorial.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka manaakitia te maharatanga ki te tangata tika; ka pirau ia te ingoa o te hunga kino
the memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia okioki ia i runga i te rangimarie me te noho tonu i roto i o tatou ngakau me nga maharatanga a ake ake
may he rest in peace and remain in our hearts and memories forever
Última actualización: 2020-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e ihowa, pumau tonu tou ingoa, me tou maharatanga, e ihowa, ki nga whakatupuranga katoa
thy name, o lord, endureth for ever; and thy memorial, o lord, throughout all generations.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka ngaro atu te maharatanga ki a ia i runga i te whenua; e kore ano ia e whai ingoa i te huanui
his remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia mau tonu ki te aroaro o ihowa: kia hatepea atu ai e ia te maharatanga ki a ratou i runga i te whenua
let them be before the lord continually, that he may cut off the memory of them from the earth.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka waiho koe hei wahie mo te ahi; ka heke ou toto ki waenganui o te whenua; heoi ano maharatanga ki a koe; naku hoki, na ihowa te kupu
thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt be no more remembered: for i the lord have spoken it.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kumea ahau; ka rere atu matou, ka whai i a koe: kua oti ahau te kawe e te kingi ki ona ruma: ka koa matou, ka hari ki a koe; engari tou aroha i te waina hei maharatanga atu ma matou: e tika ana to ratou aroha ki a koe
draw me, we will run after thee: the king hath brought me into his chambers: we will be glad and rejoice in thee, we will remember thy love more than wine: the upright love thee.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: