Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pouri te ngakau
happy heart
Última actualización: 2021-07-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka pouri te ngakau
my heart is broken
Última actualización: 2019-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka tangi te ngakau ahau
the heart cries
Última actualización: 2021-12-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e mokemoke tonu ana te ngakau
i am lonely
Última actualización: 2022-06-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tino harikoa te ngakau me to papa
very happy heart
Última actualización: 2019-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
me te ngakau taumaha ka mihi ahau ki a koe
i thank you
Última actualización: 2021-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he taonga nui ano ia te karakia pai hui tahi ki te ngakau tatu
but godliness with contentment is great gain.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he hiriwa pai rawa te arero o te tangata tika; ko te ngakau o te hunga kino, he hauwarea rawa
the tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko te ngakau, he mea tinihanga atu i nga mea katoa, a he tino mate rawa: e mohiotia ranei e wai
the heart is deceitful above all things, and desperately wicked: who can know it?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka ai te ngarahu pai hei tiaki i a koe, te ngakau mohio hei pupuri i a koe
discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka mawehe atu i ahau te ngakau parori ke: e kore ahau e mohio ki te mea kino
a froward heart shall depart from me: i will not know a wicked person.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tahuri mai ki ahau, tohungia hoki ahau; he mokemoke hoki ahau, e mamae ana te ngakau
turn thee unto me, and have mercy upon me; for i am desolate and afflicted.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tukua ma te ngakau tapatahi, ma te tika ahau e tiaki; e tumanako ana hoki ahau ki a koe
let integrity and uprightness preserve me; for i wait on thee.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko te tangata e matenui ana ki te ngakau ma, ko te kingi he hoa mona, mo te ahuareka o ona ngutu
he that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ki te mea hoki kei kona te ngakau hihiko, ka whakaaroa ko nga mea i te tangata, haunga nga mea kahore i a ia
for if there be first a willing mind, it is accepted according to that a man hath, and not according to that he hath not.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i mua ake o te whakangaromanga ka whakakake te ngakau o te tangata; i mua ake ano hoki o te honore ko te ngakau papaku
before destruction the heart of man is haughty, and before honour is humility.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia papaku rawa te ngakau, kia mahaki, kia manawanui, kia ata hanga tetahi ki tetahi, i runga i te aroha
with all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko nga patunga tapu ma te atua he wairua maru: e kore koe e whakahawea e te atua, ki te ngakau maru, ki te ngakau iro
the sacrifices of god are a broken spirit: a broken and a contrite heart, o god, thou wilt not despise.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i runga i te kinokore, i te matauranga, i te manawanui, i te ngakau ngawari, i te wairua tapu, i te aroha tinihangakore
by pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the holy ghost, by love unfeigned,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kahore he aroha, he upoko maro, he ngautuara, e kore e pehi i te ngakau, he hunga nanakia, kahore e aroha ki te pai
without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: