Usted buscó: tainui mai pa mai (Maorí - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

English

Información

Maori

tainui mai pa mai

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Inglés

Información

Maorí

i pa mai te ringa o te ihu ki a au

Inglés

the hand of jesus touched me

Última actualización: 2023-08-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko te kupu i pa mai ki a heremaia he mea na ihowa; i ki ia

Inglés

the word that came to jeremiah from the lord, saying,

Última actualización: 2012-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kaua e wehi i te mataku huaki tata, i te whakangaromanga ranei o te hunga kino ina pa mai

Inglés

be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kati te korero, waiho noa iho ahau, kia korero ai ahau, ahakoa pa mai te aha ki ahau

Inglés

hold your peace, let me alone, that i may speak, and let come on me what will.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko nga mahi ia a te tangata, ko nga kupu a tou mangai taku mea hei pa mai i ahau i nga ara o te kaiwhakangaro

Inglés

concerning the works of men, by the word of thy lips i have kept me from the paths of the destroyer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ina tae mai to koutou pawera ano he tupuhi, a ka pa mai to koutou aitua ano he paroro; ina tae mai te pouri me te ngakau mamae ki a koutou

Inglés

when your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka pehea ra koutou i te ra o te tirohanga mai, o te whakangaromanga ka pa mai i tawhiti? ka rere koutou ki a wai hei awhina? a ka waiho to koutou kororia ki hea

Inglés

and what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

heoi ka roa te nohopuku, na ka tu a paora i waenganui o ratou, ka mea, e mara ma, engari ra me i rongo koutou ki ahau, kia kaua e rere mai i kariti, kei pa mai tenei kino, tenei mate

Inglés

but after long abstinence paul stood forth in the midst of them, and said, sirs, ye should have hearkened unto me, and not have loosed from crete, and to have gained this harm and loss.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko tenei, kua mea nei a ihowa, toku atua, kia okioki ahau i tetahi taha, i tetahi taha; kahore he hoari, kahore hoki he kino e pa mai ana

Inglés

but now the lord my god hath given me rest on every side, so that there is neither adversary nor evil occurrent.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ahakoa whai hua ia i roto i ona teina, ka puta mai te hau, he marangai, ko te manawa o ihowa e pa mai ana i te koraha, a ka maroke tona matapuna, ka mimiti tona manawawhenua: ka pahuatia e ia nga taonga o nga oko katoa e matenuitia ana

Inglés

though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the lord shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

mauruuru koe mo to koha atawhai, i pa mai to korero ki toku ngakau. he aroha nui mai i toku ngakau ki tou ngakau. ❤️❤️❤️

Inglés

my heart's love

Última actualización: 2024-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

otiia ki te marena koe, kahore ou hara; a ki te marena te wahine, kahore ona hara. otiia tera e pa mai he whakararu i te kikokiko ki taua hunga pena: heoi me ata hanga ahau ki a koutou

Inglés

but and if thou marry, thou hast not sinned; and if a virgin marry, she hath not sinned. nevertheless such shall have trouble in the flesh: but i spare you.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,182,107 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo