Usted buscó: te here atarangi (Maorí - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

English

Información

Maori

te here atarangi

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Inglés

Información

Maorí

te here

Inglés

the bond

Última actualización: 2021-07-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

te mana o te here

Inglés

the power of bond

Última actualización: 2021-05-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kei te here mai koutou

Inglés

for i have heard it

Última actualización: 2020-06-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kei te here a rongo ki whea

Inglés

where did you go

Última actualización: 2021-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kei te here a wiremu i te kuri

Inglés

wiremu is tied to the

Última actualización: 2021-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

tuia i runga tuia i raro tuia i roto tuia i waho tuia i te here i

Inglés

Última actualización: 2024-04-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

tuia i runga tuia i raro tuia i roto tuia i waho tuia i te here tangata i takea mai

Inglés

tuia i runga tuia i raro tuia i roto tuia i waho tuia i te here tangata i takea mai

Última actualización: 2024-04-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

e taea ranei e koe te here te huihui o matariki, e wewete ranei nga here o tautoru

Inglés

canst thou bind the sweet influences of pleiades, or loose the bands of orion?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

mo te ako. mo te wairua. mo te here o te ora hui ana tātou tātou tiri aroha.

Inglés

Última actualización: 2020-05-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

a, no ka oti ia te here, ka arahina atu, tukua ana ki a pirato, ki te kawana

Inglés

and when they had bound him, they led him away, and delivered him to pontius pilate the governor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kei nga urupa nei tona nohoanga; a, ahakoa he mekameka, hore rawa ia i taea e tetahi tangata te here

Inglés

who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ki te mea ia no te whare mai ano o tana tahu tana ki taurangi, tana herenga ranei i te here, ara i te oati, ki tona wairua

Inglés

and if she vowed in her husband's house, or bound her soul by a bond with an oath;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

i roto i te takoto a tilly o o atua ringa te here, me te whakaora, ko ataahua toku hoa koutou korero aroha ki tou mokopuna.

Inglés

in god's loving and healing arm's tilly lay's,your loving talk to your grandchild was beautiful my friend.

Última actualización: 2016-07-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na ka mea a terira ki a hamahona, tena, whakaaturia mai ki ahau no hea tou kaha nui, ma te aha hoki e taea ai koe te here, kia whakaitia ai koe

Inglés

and delilah said to samson, tell me, i pray thee, wherein thy great strength lieth, and wherewith thou mightest be bound to afflict thee.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na, i a ratou ka wehe ke, ka korerorero ki a ratou ano, ka mea, kahore he hanga a tenei tangata e tika ai te mate, te here ranei

Inglés

and when they were gone aside, they talked between themselves, saying, this man doeth nothing worthy of death or of bonds.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na i te aonga ake ka whakaputaina mai a heremaia e pahuru i te here waewae. katahi a heremaia ka mea ki a ia, ehara a pahuru i te ingoa i huaina e ihowa mou, engari ko makoro mihapipi

Inglés

and it came to pass on the morrow, that pashur brought forth jeremiah out of the stocks. then said jeremiah unto him, the lord hath not called thy name pashur, but magor-missabib.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ki te puaki i tetahi te kupu taurangi ki a ihowa, ki te oati ranei i te oati e mau ai tona wairua te here; kei whakataka e ia tana kupu, kia rite tana e mea ai ki nga mea katoa i puta mai i tona mangai

Inglés

if a man vow a vow unto the lord, or swear an oath to bind his soul with a bond; he shall not break his word, he shall do according to all that proceedeth out of his mouth.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ki te mawehe ke ia te whakaponokore, mana e mawehe ke. e kore tetahi teina, tuahine ranei, e mau te here e nga mea pena: otira kua karangatia tatou e te atua ki te rangimarie

Inglés

but if the unbelieving depart, let him depart. a brother or a sister is not under bondage in such cases: but god hath called us to peace.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na, ko nga anahera, kihai nei i mau ki to ratou ake rohe, heoi whakarerea ana to ratou nohoanga ake, kua waiho e ia i raro i te pouri, mau tonu te here ki nga mekameka, mo te whakawa o te ra nui

Inglés

and the angels which kept not their first estate, but left their own habitation, he hath reserved in everlasting chains under darkness unto the judgment of the great day.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na ko te whakahokinga a paora, he aha ta koutou e tangi, e whakangakaukore nei i ahau? ehara hoki i te mea ko te here anake taku e pai ai, engari ko te mate ano hoki ki hiruharama, mo te ingoa o te ariki, o ihu

Inglés

then paul answered, what mean ye to weep and to break mine heart? for i am ready not to be bound only, but also to die at jerusalem for the name of the lord jesus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,190,654 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo