Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
he taonga tuku iho a nga tipuna e
handicrafts
Última actualización: 2021-03-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e wa e waatea ana nga korero a nga kaimahi
staff news available
Última actualización: 2019-12-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mutu pu te korero a nga tino tangata, kua kopania te ringa ki o ratou mangai
the princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e rite ana ano ki tenei nga korero a nga poropiti; i tuhituhia ra
and to this agree the words of the prophets; as it is written,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka mutu te korero a nga kaiwhakahauhau ki te iwi, me whakarite e ratou etahi rangatira ope hai upoko mo te iwi
and it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
whakamutua te korero a nga ngutu teka, he kino nei a ratou korero mo te tangata tika, na to ratou whakapehapeha hoki, na to ratou whakahihi
let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na e haere mai ana tera a haora i te mara, i muri i nga kau; na ka mea a haora, na te aha te iwi i tangi ai? na ka korerotia ki a ia nga korero a nga tangata o iapehe
and, behold, saul came after the herd out of the field; and saul said, what aileth the people that they weep? and they told him the tidings of the men of jabesh.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he tika nga korero a nga tamahine a teropehara: me hoatu tetahi wahi ki a ratou hei kainga tupu i roto i nga teina o to ratou papa: me whakariro ki a ratou te kainga tupu o to ratou papa
the daughters of zelophehad speak right: thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father's brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he tekateka noa hoki te korero a nga terapimi, he teka te kite a nga tohunga, he horihori nga moe i korerotia e ratou; he hanga noa iho ta ratou whakamarie, na reira haere ana ratou ano he kahui hipi; karangirangi kau ana i te kore hepara
for the idols have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams; they comfort in vain: therefore they went their way as a flock, they were troubled, because there was no shepherd.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na, ko era atu meatanga a manahi, me tana inoi ki tona atua, me nga korero a nga matakite i korero nei ki a ia i runga i te ingoa o ihowa, o te atua o iharaira, nana, kei nga pukapuka o nga mahi a nga kingi o iharaira
now the rest of the acts of manasseh, and his prayer unto his god, and the words of the seers that spake to him in the name of the lord god of israel, behold, they are written in the book of the kings of israel.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mo reira kahore o te ariki koa ki a ratou taitamariki, e kore ano e tohungia a ratou pani, a ratou pouaru; no te mea he noa ratou katoa, he kaimahi i te kino, he wairangi te korero a nga mangai katoa. ahakoa ko tenei katoa, e kore tona riri e ta huri ke, engari maro tonu tona ringa
therefore the lord shall have no joy in their young men, neither shall have mercy on their fatherless and widows: for every one is an hypocrite and an evildoer, and every mouth speaketh folly. for all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: