Usted buscó: te uru uru tau (Maorí - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

English

Información

Maori

te uru uru tau

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Inglés

Información

Maorí

ki te uru

Inglés

break the wind

Última actualización: 2018-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

hāmoa ki te uru

Inglés

samoa

Última actualización: 2015-06-13
Frecuencia de uso: 17
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Maorí

whakataka te hau ki te uru

Inglés

the wind blows to the west

Última actualización: 2021-05-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

whaia ki te uru tapu nui a tane

Inglés

pursue the sacred connections of mankind

Última actualización: 2023-09-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

he aha koe e hiahia nei ki te uru mai

Inglés

he aha koe e hiahia nei ki te uru mai

Última actualización: 2020-11-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

tangi mai e hoa ma te ao o te uru e kononhi

Inglés

deepest sympathy

Última actualización: 2020-12-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ki te tangi taku oneone, he whakahe ki ahau, ki te uru ano ona moa ki te aue

Inglés

if my land cry against me, or that the furrows likewise thereof complain;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

pera i te matara o te rawhiti i te uru, pera tonu tana whakamataratanga atu i a tatou mahi tutu i a tatou

Inglés

as far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

i kohikohia nei i nga whenua, i te rawhiti, i te uru, i te raki, i te tonga

Inglés

and gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ko te ngakau whakaiti i waenga i te hunga rawakore, pai atu i te uru ki te tuwahanga taonga a te hunga whakakake

Inglés

better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ka rite hoki ki te uira e puta mai nei i te rawhiti, a hiko tonu atu ki te uru, te haerenga mai o te tama a te tangata

Inglés

for as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the son of man be.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kia mohio ai te hunga i te rawhiti, me o te uru, kahore atu, ko ahau anake. ko ihowa ahau, kahore ke atu

Inglés

that they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none beside me. i am the lord, and there is none else.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na ka wehingia te ingoa o ihowa i te uru, tona kororia i te rawhiti. ka haere mai hoki ia ano he awa e taheke ana, e aia ana e te manawa o ihowa

Inglés

so shall they fear the name of the lord from the west, and his glory from the rising of the sun. when the enemy shall come in like a flood, the spirit of the lord shall lift up a standard against him.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

nana, ka haere mai enei i tawhiti; nana, ko ena i te raki, i te taha hoki ki te uru, ko ena hoki i te whenua o hinimi

Inglés

behold, these shall come from far: and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of sinim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na i taua ra ka puta he wai ora i hiruharama, ko tetahi hawhe ki te moana i te rawhiti, ko tetahi hawhe ki te moana i te uru: i te raumati taua hanga, i te hotoke ano

Inglés

and it shall be in that day, that living waters shall go out from jerusalem; half of them toward the former sea, and half of them toward the hinder sea: in summer and in winter shall it be.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

e muri ahiahi e, takoto ki te moenga nuku mai e wairua ka moe taua taaria a waiho e, ki te whare huri ai he mea ka mamao ki te nuku o te whenua hua ai au e e hokia mai ano e mahara iho ana he waka kei te pine tau ra i paa pua ko roto koe i aku ringa he moe ra naku e, e haapaia mai au iti to iti e ka haere o rongo te rei o taoho e he tai ki a hongi kia eke atu au e ki te kei o to waka naau ra e re hei kawe i a ngapuhi hei koha korero ki a niua ki a arai te uru nga uranga waka, o waho

Inglés

next evening, lie in bed"; and soul me, then let the taaria sleep, and to the house, which is turned away to the moving of the land,'" i'll come again and you remember that there's a canoe in the pine number in baa blossom, you're in my hands a dream is my sleep. o cause your little one to come your little one, your fame of the ivory of tash shall go up to hongi when i ride into the ute of your vehicle re to bring the cosmos as a gift to new orleans to the west of the canoes, outsidewa

Última actualización: 2023-03-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,939,721 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo