Usted buscó: the whakamoemiti, ki te ariki, ingoa nga waka toa (Maorí - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

English

Información

Maori

the whakamoemiti, ki te ariki, ingoa nga waka toa

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Inglés

Información

Maorí

nga whakamoemiti ki te iwi e tau nei

Inglés

praises to the people?

Última actualización: 2015-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na, kia huri ki te ariki, ka tangohia te hipoki

Inglés

nevertheless when it shall turn to the lord, the vail shall be taken away.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

whakawhetai ki te ariki o nga ariki: he mau tonu hoki tana mahi tohu

Inglés

o give thanks to the lord of lords: for his mercy endureth for ever.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ki te kauwhau i te tau manakohanga mai a te ariki

Inglés

to preach the acceptable year of the lord.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ka rite ki tona tika taku whakamoemiti ki a ihowa: ka himene atu hoki ahau ki te ingoa o ihowa, o te runga rawa

Inglés

i will praise the lord according to his righteousness: and will sing praise to the name of the lord most high.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ki te whakaaroa e toku ngakau te he, e kore te ariki e whakarongo mai

Inglés

if i regard iniquity in my heart, the lord will not hear me:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kaua e kohukohu ki te atua, kaua ano hoki e kanga ki te ariki o tou iwi

Inglés

thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ka kakama ahau ki te mea patunga tapu ki a koe, ka whakamoemiti ki tou ingoa, e ihowa: he mea pai hoki

Inglés

i will freely sacrifice unto thee: i will praise thy name, o lord; for it is good.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

e ora hoki nga tangata katoa e karanga ana ki te ingoa o te ariki

Inglés

for whosoever shall call upon the name of the lord shall be saved.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

tera e mahi tetahi uri ki a ia; ka waiho ki te ariki hei whakatupuranga

Inglés

a seed shall serve him; it shall be accounted to the lord for a generation.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na, ko taku whakamoemiti ki te hunga mate kua mate noa ake, nui atu i taku ki te hunga ora e ora nei

Inglés

wherefore i praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kia uaua, kaua e mangere; kia toko tonu ake te wairua; me te mahi ano ki te ariki

Inglés

not slothful in business; fervent in spirit; serving the lord;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

e nga tamariki, whakarongo ki o koutou matua i nga mea katoa: he mea pai hoki tenei ki te ariki

Inglés

children, obey your parents in all things: for this is well pleasing unto the lord.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

a i mohiotia tenei mea puta noa i hopa katoa: he tokomaha hoki i whakapono ki te ariki

Inglés

and it was known throughout all joppa; and many believed in the lord.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na konei ahau, i toku rongonga ki to koutou whakapono ki te ariki, ki a ihu, ki te aroha ano hoki ki te hunga tapu katoa

Inglés

wherefore i also, after i heard of your faith in the lord jesus, and love unto all the saints,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kia whakapaua hoki tou ngakau, tou wairua, tou hinengaro, tou kaha, ki te aroha ki te ariki, ki tou atua: ko te ture tuatahi tenei

Inglés

and thou shalt love the lord thy god with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this is the first commandment.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

a titiro tonu ake ia, a aru ana i a ia, me te whakakororia i te atua: a, no te kitenga o te iwi katoa, ka whakamoemiti ki te atua

Inglés

and immediately he received his sight, and followed him, glorifying god: and all the people, when they saw it, gave praise unto god.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

me te maia hoki ki te kauwhau i runga i te ingoa o te ariki: a korero ana ia, totohe ana ki nga hurai kariki: otira ka whakangakau ratou kia whakamatea ia

Inglés

and he spake boldly in the name of the lord jesus, and disputed against the grecians: but they went about to slay him.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

koia ahau, ta te ariki herehere, ka whakahau nei i a koutou kia rite ta koutou haere ki te karangatanga i karangatia ai koutou

Inglés

i therefore, the prisoner of the lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na ka whakarongo tetahi wahine, ko riria te ingoa, he kaihoko papura, no te pa o taiataira, he wahine karakia ki te atua: he mea whakapuare tona ngakau e te ariki, i rongo ai ia ki nga mea i korerotia e paora

Inglés

and a certain woman named lydia, a seller of purple, of the city of thyatira, which worshipped god, heard us: whose heart the lord opened, that she attended unto the things which were spoken of paul.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,036,627,638 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo