Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tirohanga moana
house on the hill
Última actualización: 2023-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nga tirohanga o aotearoa
new zealand
Última actualización: 2019-12-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te tirohanga whānui mō tēnei wāhanga
section overview
Última actualización: 2021-07-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he maumau hoki te hora o te kupenga ki te tirohanga a tetahi manu
surely in vain the net is spread in the sight of any bird.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he hunga kino ratou, pakia iho e ia i te tirohanga a te tangata
he striketh them as wicked men in the open sight of others;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pokaia e koe te taiepa i ta ratou tirohanga, a maua atu tau kawenga ma reira
dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
katahi koe ka wahi i te pounamu i te tirohanga a nga tangata ka haere tahi atu na koutou
then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka whakanoatia ano hoki koe e koe ano i te tirohanga a nga iwi, a ka mohio koe ko ihowa ahau
and thou shalt take thine inheritance in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know that i am the lord.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko te kanohi i kite i a ia e kore e kite ano; a heoi ano tirohanga a tona wahi ki a ia
the eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
otiia mahi ana ahau mo toku ingoa, kei poke i te tirohanga a nga iwi i kite nei i taku tangohanga mai i a ratou
but i wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, in whose sight i brought them out.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kua korerotia e himiona ta te atua tirohanga mai i mua, tana tangohanga i tetahi iwi i roto i nga tauiwi mo tona ingoa
simeon hath declared how god at the first did visit the gentiles, to take out of them a people for his name.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka pera a mohi me ta ihowa i whakahau ai, a haere ana ratou ki runga ki maunga horo i te tirohanga a te whakaminenga katoa
and moses did as the lord commanded: and they went up into mount hor in the sight of all the congregation.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e taka ana e koe he tepu ki toku aroaro i te tirohanga a oku hoariri, e whakawahia ana e koe toku matenga ki te hinu, purena tonu taku kapu
thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka mahi kino ano nga tamariki a iharaira i te tirohanga a ihowa, a ka hoatu ratou e ihowa ki te ringa o nga pirihitini, e wha tekau tau
and the children of israel did evil again in the sight of the lord; and the lord delivered them into the hand of the philistines forty years.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka utua hoki e ahau a papurona, me nga tangata katoa o karari mo ta ratou kino katoa i mea ai ratou ki hiona i ta koutou tirohanga, e ai ta ihowa
and i will render unto babylon and to all the inhabitants of chaldea all their evil that they have done in zion in your sight, saith the lord.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a whakanuia rawatia ake a horomona e ihowa i te tirohanga a iharaira katoa, homai ana ki a ia he kororia hingi, kahore nei he rite i nga kingi katoa o iharaira i mua i a i
and the lord magnified solomon exceedingly in the sight of all israel, and bestowed upon him such royal majesty as had not been on any king before him in israel.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na whakaturia ana tetahi teneti e ratou mo apoharama ki runga ki te tuanui; a haere ana a apoharama ki roto, ki nga wahine iti a tona papa i te tirohanga a iharaira katoa
so they spread absalom a tent upon the top of the house; and absalom went in unto his father's concubines in the sight of all israel.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a he tokomaha ki te kawe i te hakari ki a ihowa, ki hiruharama, i nga mea utu nui ano ki a hetekia kingi o hura; na kake tonu ake ia i reira i te tirohanga a nga iwi katoa
and many brought gifts unto the lord to jerusalem, and presents to hezekiah king of judah: so that he was magnified in the sight of all nations from thenceforth.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka mea a ihowa ki a mohi raua ko arona, kahore nei korua i whakapono ki ahau, kia whakatapu i ahau i te tirohanga a nga tama a iharaira, mo reira e kore korua e kawe i tenei whakaminenga ki te whenua e hoatu nei e ahau ki a ratou
and the lord spake unto moses and aaron, because ye believed me not, to sanctify me in the eyes of the children of israel, therefore ye shall not bring this congregation into the land which i have given them.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ko tona tirohanga atu ki te ritenga o horoma, o komora, ki te whenua katoa hoki o te mania, ka kite, na, e kake ana te paowa o te whenua, me te mea he paowa oumu
and he looked toward sodom and gomorrah, and toward all the land of the plain, and beheld, and, lo, the smoke of the country went up as the smoke of a furnace.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: