Usted buscó: whakatöngia töu wairua tapu (Maorí - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

English

Información

Maori

whakatöngia töu wairua tapu

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Inglés

Información

Maorí

wairua tapu

Inglés

spirit of power

Última actualización: 2020-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ki te wairua tapu

Inglés

Última actualización: 2024-05-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

wairua tapu tou maira

Inglés

holy spirit

Última actualización: 2018-05-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na ki tonu nga akonga i te hari, i te wairua tapu

Inglés

and the disciples were filled with joy, and with the holy ghost.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

i runga i te ingoa o te matua, i te wairua tapu

Inglés

in the name of the father and the son and the holy spirit the some and holy spirit

Última actualización: 2023-09-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kaua ahau e maka i tou aroaro; kaua hoki tou wairua tapu e tangohia i ahau

Inglés

cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

wairua tapu kuhu mainau mai ki koneiwairua tapu arahiakorero mai ano

Inglés

holy spirit welcome, you are welcome here, guide us holy spirit, speak to us again

Última actualización: 2017-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Maorí

no to raua taenga iho, ka inoi mo ratou, kia riro te wairua tapu i a ratou

Inglés

who, when they were come down, prayed for them, that they might receive the holy ghost:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na, kia rite ki ta te wairua tapu i mea ai, ki te rongo koutou ki tona reo aianei

Inglés

wherefore (as the holy ghost saith, to day if ye will hear his voice,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ma te wairua tapu hoki koutou e ako i taua haora ano ki nga mea e tika ana kia korerotia e koutou

Inglés

for the holy ghost shall teach you in the same hour what ye ought to say.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

me i reira ka whakapakia iho o ratou ringa ki a ratou, a ka riro mai te wairua tapu i a ratou

Inglés

then laid they their hands on them, and they received the holy ghost.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ka korerotia tenei e ia, ka whakaha ia, ka mea ki a ratou, kia riro te wairua tapu i a koutou

Inglés

and when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, receive ye the holy ghost:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na, ka tonoa nei raua e te wairua tapu, ka haere ki herukia; a rere atu ana i reira ki kaiperu

Inglés

so they, being sent forth by the holy ghost, departed unto seleucia; and from thence they sailed to cyprus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

tena ko te tangata e kohukohua ai te wairua tapu, e kore e murua tona hara a ake ake, engari ka tau te he ki a ia a ake ake

Inglés

but he that shall blaspheme against the holy ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na haere ana ratou na waenganui o te whenua o pirikia, o karatia, kua araia hoki e te wairua tapu kei korero i te kupu ki ahia

Inglés

now when they had gone throughout phrygia and the region of galatia, and were forbidden of the holy ghost to preach the word in asia,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

e ihowa hipokina mai hei kaiwhakaara tonu ahau kia kore e noho tonu i roto i te ngakau e mohio ana koe e mohio ana koe ki nga wairua tapu e kiia ana koe kia haere ki te mahi rangatira ra

Inglés

e ihowa hipokina mai ahau kia mau tonu ai kia ora tonu ai toku ngakau e ihu kia tapu to ingoa uhia mai to korowai aroha kia koropiko ahau ki to aroaro matou kororia kite ana to mta kothi atu te inoi ki a koe ihowa wairua tapu nau mai ra

Última actualización: 2019-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ko koutou ia, e nga hoa aroha, hanga ake koutou hei whare ki runga ki to koutou whakapono tapu rawa, me te inoi ano i roto i te wairua tapu

Inglés

but ye, beloved, building up yourselves on your most holy faith, praying in the holy ghost,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kia tau ki a koutou katoa te atawhai o te ariki, o ihu karaiti, me te aroha o te atua, me te whiwhinga tahitanga ki te wairua tapu. amine

Inglés

the grace of the lord jesus christ, and the love of god, and the communion of the holy ghost, be with you all. amen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kia tau ki a tātou katoa te atawhai o tō tātou ariki, a ihu karaiti me te aroha o te atua me te whiwhi ngātahitanga ki te wairua tapu ake, ake, ake, Āmine

Inglés

may the grace of our lord jesus christ, the love of god, and fellowship with the holy spirit be with us all. for ever and ever, amen.

Última actualización: 2022-05-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

e hoa ma, e oku teina, i tika ano kia whakaritea tenei karaipiture, ta te wairua tapu i korerotia ra i mua e te mangai o rawiri mo hura, mo te kaiarahi i te hunga nana i hopu a ihu

Inglés

men and brethren, this scripture must needs have been fulfilled, which the holy ghost by the mouth of david spake before concerning judas, which was guide to them that took jesus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,119,785 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo