Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hei mea e mawhiti ai au e aroha ai: ma tou matau e whakaora, whakahokia mai hoki he kupu ki ahau
hai inflitto al tuo popolo dure prove, ci hai fatto bere vino da vertigini
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kua wehea e koe kia tawhiti atu i ahau te hoa hei aroha mai, me oku hoa ki roto ki te pouri
mi circondano come acqua tutto il giorno, tutti insieme mi avvolgono
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko te marama pono tera, ara ko te marama e marama ai nga tangata katoa e haere mai ana ki te ao
veniva nel mondo la luce vera, quella che illumina ogni uomo
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e pirau ano hoki te rama a te hunga kino, a e kore te mura o tana ahi e marama
certamente la luce del malvagio si spegnerà e più non brillerà la fiamma del suo focolare
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ki te kahore hoki e marama te tangi o te tetere, ko wai e takatu ki te whawhai
e se la tromba emette un suono confuso, chi si preparerà al combattimento
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko te kanohi te rama o te tinana: na ki te atea tou kanohi, e marama katoa tou tinana
la lucerna del corpo è l'occhio; se dunque il tuo occhio è chiaro, tutto il tuo corpo sarà nella luce
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
waihoki ko nga mahi pai e marama noa ake ana; a, ko nga mea e rere ke ana e kore e taea te huna
così anche le opere buone vengono alla luce e quelle stesse che non sono tali non possono rimanere nascoste
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kei roto nei i a ratou e marama ana nga mea o te atua e taea te mohio; kua whakamaramatia hoki e te atua ki a ratou
poiché ciò che di dio si può conoscere è loro manifesto; dio stesso lo ha loro manifestato
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aroha mai hoki, a huna oku hoariri: whakangaromia katoatia ano nga kaitukino o toku wairua: he pononga hoki ahau nau
per la tua fedeltà disperdi i miei nemici, fà perire chi mi opprime, poiché io sono tuo servo
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he teka ianei tera e pouri te ra o ihowa, e kore e marama? tera e pouri kerekere, kahore hoki he marama i roto
non sarà forse tenebra e non luce il giorno del signore, e oscurità senza splendore alcuno
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ki te tonoa koe e tetahi kia haere kotahi te maero, kia rua au e haere tahi ai me ia
e se uno ti costringerà a fare un miglio, tu fanne con lui due
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na ka mea te kingi ki a ia, kia hia ianei aku whakaoati i a koe kia kati au e korero mai ai ki ahau i runga i te ingoa o ihowa, ko te mea pono anake
il re gli disse: «quante volte ti devo scongiurare di non dirmi altro che la verità in nome del signore?»
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ano te hari o au tangata, te hari o enei pononga au e tu tonu nei i tou aroaro, e whakarongo nei ki tou mohio
beati i tuoi uomini e beati questi tuoi ministri, che stanno sempre alla tua presenza e ascoltano la tua sapienza
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na i taua ra, e ai ta te ariki, ta ihowa, ka meinga e ahau te ra kia toene i te awatea, a ka pouri i ahau te whenua i te mea e marama ana ano te ra
in quel giorno - oracolo del signore dio - farò tramontare il sole a mezzodì e oscurerò la terra in pieno giorno
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na, ko nga whakamarama katoa e marama nei te rangi, ka whakapouritia e ahau ki runga ki a koe, ka hoatu ano e ahau he pouri ki runga ki tou whenua, e ai ta te ariki, ta ihowa
oscurerò tutti gli astri del cielo su di te e stenderò sulla tua terra le tenebre. parola del signore dio
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no te mea, ka oti nga mea katoa te pehi e ia ki raro i ona waewae. otira i tana kianga, ka oti nga mea katoa te pehi ki raro i a ia; e marama ana kua waiho i waho te kaipehi o nga mea katoa ki raro i a ia
perché ogni cosa ha posto sotto i suoi piedi. però quando dice che ogni cosa è stata sottoposta, è chiaro che si deve eccettuare colui che gli ha sottomesso ogni cosa
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me tango e koe kia rima hekere mo tenei pane, mo tenei pane; kia rite ki te hekere o te wahi tapu au e tango ai: e rua tekau nga kera o te hekere kotahi
prenderai cinque sicli a testa; li prenderai secondo il siclo del santuario, che è di venti ghera
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko nga rakau anake e mohio ai koe ehara i te rakau kai, ko ena au e whakakore, ka tua ki raro; a ka hanga he taiepa whakapae mo te pa e whawhai ana ki a koe, a horo noa
soltanto potrai distruggere e recidere gli alberi che saprai non essere alberi da frutto, per costruire opere d'assedio contro la città che è in guerra con te, finché non sia caduta
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tenei ahau te kawe nei i tetahi iwi o tawhiti ki a koutou, e te whare o iharaira, e ai ta ihowa; he iwi kaha, he iwi nonamata riro, he iwi kahore nei koe e mohio ki tona reo, kahore ano hoki e marama ki tana e korero ai
ecco manderò contro di voi una nazione da lontano, o casa di israele. oracolo del signore. e' una nazione valorosa, è una nazione antica! una nazione di cui non conosci la lingua e non comprendi che cosa dice
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nana hoki i whakaputa aroha mai ki ahau i te aroaro o te kingi ratou ko ana kaiwhakatakoto whakaaro, o nga rangatira rarahi ano a te kingi. na kua whai kaha ahau; i runga hoki i ahau te ringa o ihowa, o toku atua. na ka huihuia e ahau etahi tino tangata i roto i a iharaira, hei hoa haere moku ki runga
e ha volto verso di me la benevolenza del re, dei suoi consiglieri e di tutti i potenti principi reali. allora io mi sono sentito incoraggiato, perché la mano del signore mio dio era su di me e ho radunato alcuni capi d'israele, perché partissero con me
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.