Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
na ka tangohia e ia te maramara taro, haere tonu atu ki waho: he po ano hoki
preso il boccone, egli subito uscì. ed era notte
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na ka mau ia ki tetahi maramara rihi hei waru i a ia, a noho ana i roto i te pungarehu
giobbe prese un coccio per grattarsi e stava seduto in mezzo alla cenere
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he rite nga kupu a te kaikawekawe korero ki te maramara reka, tae tonu iho ki nga wahi o roto rawa o te kopu
le parole del sussurrone sono come ghiotti bocconi, esse scendono in fondo alle viscere
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko te maramara kai, ko te mea maroke me te ata noho hei kinaki, pai atu i te whare ki i nga hakari a te nganagare
un tozzo di pane secco con tranquillità è meglio di una casa piena di banchetti festosi e di discordia
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a muri iho te maramara taro, ka tomo a hatana ki roto ki a ia. na ka mea a ihu ki a ia, hohoro te mea i tau e mea ai
e allora, dopo quel boccone, satana entrò in lui. gesù quindi gli disse: «quello che devi fare fallo al più presto»
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kua maroke toku kaha, ano he maramara rihi, piri tonu toku arero ki oku kauae; kua whakatakotoria ano ahau e koe ki te puehu o te mate
come acqua sono versato, sono slogate tutte le mie ossa. il mio cuore è come cera, si fonde in mezzo alle mie viscere
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ka inumia ano ra e koe, tatau rawa, wawahi rawa i nga maramara, ka hae ano e koe ou u: naku hoki te korero, e ai ta te ariki, ta ihowa
anche tu la berrai, la vuoterai, ne succhierai i cocci, ti lacererai il seno, poiché io ho parlato». parola del signore
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ka whakahokia e ihu, ko te tangata e hoatu ai e ahau te maramara taro ki a ia, ina toua iho e haua. a, no ka toua iho e ia te maramara taro, ka hoatu ki a hura, tama a haimona ikariote
rispose allora gesù: «e' colui per il quale intingerò un boccone e glielo darò». e intinto il boccone, lo prese e lo diede a giuda iscariota, figlio di simone
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aue te mate mo te tangata e totohe ana ki tona kaiwhakaahua! he maramara rihi i roto i nga maramara rihi o te oneone! e mea ake ranei te paru ki tona kaiwhakaahua, he aha tau e mahi na? e mea ranei tau i hanga ai, kahore ona ringa
potrà forse discutere con chi lo ha plasmato un vaso fra altri vasi di argilla? dirà forse la creta al vasaio: «che fai?» oppure: «la tua opera non ha manichi»
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: