Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i taua ra ka haere mai te mea i mawhiti ki a koe kia rongo ai ou taringa
allora verrà a te un profugo per dartene notizia
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kia taka te hunga kino ki roto ki a ratou kupenga ano: ko ahau ia kia mawhiti
gli empi cadono insieme nelle loro reti, ma io passerò oltre incolume
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ka totoro ano tona ringa ki nga whenua: e kore ano te whenua o ihipa e mawhiti
metterà così la mano su molti paesi; neppure l'egitto scamperà
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma te he koia ratou ka mawhiti ai? kia riri koe, e te atua, whakataka iho hoki nga iwi
suscitano contese e tendono insidie, osservano i miei passi, per attentare alla mia vita
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tera ranei e tangohia nga taonga parau i te tangata kaha, e mawhiti ranei te tangata kua tika nei tona hereherenga
si può forse strappare la preda al forte? oppure può un prigioniero sfuggire al tiranno
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hoki mai, e ihowa, kia mawhiti atu toku wairua: kia mahara ki tou aroha, a whakaorangia ahau
l'anima mia è tutta sconvolta, ma tu, signore, fino a quando...
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a patua iho e ratou nga oranga o nga amareki i mawhiti i mua: noho ana i reira a taea noatia tenei ra
eliminarono i superstiti degli amaleciti e si stabilirono là fino ad oggi
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i mea hoki ia, ki te tae mai a ehau ki te ropu tuatahi, a ka patua e ia, na, ka mawhiti te ropu i mahue
giacobbe si spaventò molto e si sentì angosciato; allora divise in due accampamenti la gente che era con lui, il gregge, gli armenti e i cammelli
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he kuware te tangata e whakawhirinaki ana ki tona ake ngakau: ko te tangata ia e haere ana i runga i te whakaaro nui, ka mawhiti
chi confida nel suo senno è uno stolto, chi si comporta con saggezza sarà salvato
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na, ko te hunga e mawhiti i te hoari a hataere ma iehu e whakamate; ko te hunga e mawhiti i te hoari a iehu ma eriha e whakamate
se uno scamperà dalla spada di hazaèl, lo ucciderà ieu; se uno scamperà dalla spada di ieu, lo ucciderà eliseo
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mo konei ra kia mataara, i nga wa katoa kia inoi tonu, kia paingia ai koutou kia mawhiti i enei mea katoa meake nei puta, kia tu hoki i te aroaro o te tama a te tangata
vegliate e pregate in ogni momento, perché abbiate la forza di sfuggire a tutto ciò che deve accadere, e di comparire davanti al figlio dell'uomo»
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko te reo o te hunga e rere ana, e mawhiti ana i te whenua o papurona, hei korero ki te whenua o hiona i te rapu utu a ihowa, a to tatou atua, i te rapu utu mo tona temepara
voce di profughi e di scampati dal paese di babilonia per annunziare in sion la vendetta del signore nostro dio, la vendetta per il suo tempio
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kia mahara kei whakarere koutou i tenei e korero mai nei. ki te mea hoki kihai i mawhiti te hunga i paopao ki tera i korero ra i runga i te whenua, ina e kore rawa ano tatou, ki te tahuri ke atu i tenei kua korero mai nei i te rangi
guardatevi perciò di non rifiutare colui che parla; perché se quelli non trovarono scampo per aver rifiutato colui che promulgava decreti sulla terra, molto meno lo troveremo noi, se volteremo le spalle a colui che parla dai cieli
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ka tae ano ia ki te whenua ataahua, a he maha nga whenua e hinga: ko enei ia e mawhiti i roto i tona ringa, ko eroma, ko moapa, ko nga upoko o nga tama a amona
entrerà anche in quella magnifica terra e molti paesi soccomberanno. questi però scamperanno dalla sua mano: edom, moab e gran parte degli ammoniti
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ko terekia kingi o hura, e kore e mawhiti i te ringa o nga karari; engari ka tukua putia ia ki te ringa o te kingi o papurona, a ka korero ia ki a ia he mangai ki te mangai, a e kite hoki ona kanohi i ona kanohi
sedecìa re di giuda non scamperà dalle mani dei caldei, ma sarà dato in mano del re di babilonia e parlerà con lui faccia a faccia e si guarderanno negli occhi
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a i a ia e koropiko ana i te whare o tona atua, o nitiroko, patua iho ia e ana tama, e ataramereke raua ko heretere, ki te hoari; mawhiti tonu atu raua ki te whenua o ararata, a ko tana tama ko etara harono, te kingi i muri i a ia
ora, mentre egli era prostrato in venerazione nel tempio di nisrok suo dio, i suoi figli adram-mèlech e zarèzer lo uccisero di spada, mettendosi quindi al sicuro nel paese di ararat. assarhàddon suo figlio regnò al suo posto
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: