Usted buscó: kaiwhakaara (Maorí - Japonés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Japanese

Información

Maori

kaiwhakaara

Japanese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Japonés

Información

Maorí

ko koe ia, e ihowa, hei whakangungu rakau moku, hei kororia moku, hei kaiwhakaara i toku matenga

Japonés

しかし主よ、あなたはわたしを囲む盾、わが栄え、わたしの頭を、もたげてくださるかたです。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he minita mo te wahi tapu, mo te tapenakara pono, tona kaiwhakaara nei ko te ariki, ehara i te tangata

Japonés

人間によらず主によって設けられた真の幕屋なる聖所で仕えておられる、ということである。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

tohungia ahau, e ihowa; titiro ki toku mate i te hunga e kino ana ki ahau, e te kaiwhakaara i ahau i nga tatau o te mate

Japonés

主よ、わたしをあわれんでください。死の門からわたしを引きあげられる主よ、あだする者のわたしを悩ますのをみそなわしてください。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

engari he whakaaro ki a tatou ano hoki; ka whakairia ki a tatou e whakapono nei ki te kaiwhakaara i a ihu, i to tatou ariki, i te hunga mate

Japonés

わたしたちのためでもあって、わたしたちの主イエスを死人の中からよみがえらせたかたを信じるわたしたちも、義と認められるのである。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ae, i roto ano i a matou te kupu mo te mate, kia kaua o matou whakaaro e u ki a matou ano, engari ki te atua, ki te kaiwhakaara i te hunga mate

Japonés

心のうちで死を覚悟し、自分自身を頼みとしないで、死人をよみがえらせて下さる神を頼みとするに至った。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ki te noho ia i roto i a koutou te wairua o te kaiwhakaara o ihu i te hunga mate, mana, ma te kaiwhakaara o karaiti ihu i roto i te hunga mate, e whakaora ake ano o koutou tinana mate ki tona wairua e noho na i roto i a koutou

Japonés

もし、イエスを死人の中からよみがえらせたかたの御霊が、あなたがたの内に宿っているなら、キリスト・イエスを死人の中からよみがえらせたかたは、あなたがたの内に宿っている御霊によって、あなたがたの死ぬべきからだをも、生かしてくださるであろう。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka tutuki nga waewae o te mea whakapehapeha, ka hinga, a kahore he kaiwhakaara mona: a ka ngiha i ahau he ahi ki roto ki ona pa, a ka pau i tera nga mea katoa i tetahi taha ona, i tetahi taha

Japonés

高ぶる者はつまずき倒れる、これを助け起すものはない。わたしはその町々に火を燃やして、その周囲の者をことごとく焼き尽す。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,548,283 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo