Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ko maono, ko karamere, ko tiwhi, ko iutaha
マオン、カルメル、ジフ、ユッタ、
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na haere atu ana ia i reira ki maunga karamere, a hoki ana i reira ki hamaria
彼はそこからカルメル山へ行き、そこからサマリヤに帰った。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
heoi tono tangata ana a ahapa puta noa i nga tama katoa a iharaira, a whakaminea ana aua poropiti ki maunga karamere
そこでアハブはイスラエルのすべての人に人をつかわして、預言者たちをカルメル山に集めた。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i riro whakarau ano nga wahine tokorua a rawiri, a ahinoama o ietereere, raua ko apikaira wahine a napara o karamere
ダビデのふたりの妻すなわちエズレルの女アヒノアムと、カルメルびとナバルの妻であったアビガイルも捕虜になった。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko aramereke, ko amara, ko miheara; a tutuki noa ki karamere ki te taha ki te hauauru, ki hihoro ripinata ano hoki
アランメレク、アマデ、ミシャルがあり、その境は西では、カルメルとシホル・リブナテに達し、
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko tou mahunga i runga i a koe rite tonu ki karamere, a ko te makawe o tou mahunga ki te papura; e mau herehere ana te kingi i roto i ona uru
あなたの頭は、カルメルのようにあなたを飾り、髪の毛は紫色のようで、王はそのたれ髪に捕われた。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e ora ana ahau, e ai ta te kingi, ko ihowa o nga mano nei tona ingoa, kei taporo i roto i nga maunga, kei karamere hoki i te moana he rite mo tona haerenga mai
万軍の主という名の王は言われる、わたしは生きている、彼は山々のうちのタボルのように、海のほとりのカルメルのように来り臨む。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a, i te taenga o nga tangata a rawiri ki a apikaira ki karamere, ka korero ki a ia, ka mea, i tonoa mai matou e rawiri ki te tiki mai i a koe hei wahine mana
ダビデのしもべたちはカルメルにいるアビガイルの所にきて、彼女に言った、「ダビデはあなたを妻にめとろうと、われわれをあなたの所へつかわしたのです」。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na tikina aianei, huihuia mai a iharaira katoa ki ahau ki maunga karamere, me nga poropiti e wha rau e rima tekau a paara, me nga poropiti e wha rau o te ahera, e kai na ki te tepu a ietepere
それで今、人をつかわしてイスラエルのすべての人およびバアルの預言者四百五十人、ならびにアシラの預言者四百人、イゼベルの食卓で食事する者たちをカルメル山に集めて、わたしの所にこさせなさい」。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na kua rongo nei ahau he kaikutikuti au: na, au hepara i a matou ra, kihai ratou i ahatia e matou, kihai rawa hoki tetahi o a ratou mea i ngaro i nga ra katoa o ratou ki karamere
わたしはあなたが羊の毛を切っておられることを聞きました。あなたの羊飼たちはわれわれと一緒にいたのですが、われわれは彼らを少しも害しませんでした。また彼らはカルメルにいる間に、何ひとつ失ったことはありません。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nui atu te tupu, ka koa, ae ra, koa ana, waiata ana: ka hoatu te kororia o repanona ki reira, te nui o karamere, o harono: ka kite ratou i te kororia o ihowa, i te nui o to tatou atua
さかんに花咲き、かつ喜び楽しみ、かつ歌う。これにレバノンの栄えが与えられ、カルメルおよびシャロンの麗しさが与えられる。彼らは主の栄光を見、われわれの神の麗しさを見る。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: