Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pai kau ki ahau me i motuhia atu te hunga e whakararu na i a koutou
utinam et abscidantur qui vos conturban
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ka motuhia atu tana i whakamanawa atu ai, ko te whare hoki o te pungawerewere hei tumanakohanga mona
non ei placebit vecordia sua et sicut tela aranearum fiducia eiu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ki te whakarongo ki te aue a te herehere, ki te wewete i te hunga kua motuhia mo te mate
benedicite domino angeli eius potentes virtute facientes verbum illius ad audiendam vocem sermonum eiu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko te mea ano pea tenei i motuhia mai ai ia i a koe mo tetahi wa, kia mau pu ai ia i a koe ake ake
forsitan enim ideo discessit ad horam a te ut aeternum illum reciper
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na paora, na te pononga a ihu karaiti, i karangatia hei apotoro, i motuhia ki te rongopai a te atua
paulus servus christi iesu vocatus apostolus segregatus in evangelium de
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me nga pa i motuhia mo nga tama a eparaima i roto i te wahi o nga tama a manahi, nga pa katoa me nga kainga o aua pa
urbesque quae separatae sunt filiis ephraim in medio possessionis filiorum manasse et villae earu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kahore ranei to ratou taura here teneti i motuhia i roto i a ratou? mate ana ratou, kahore hoki he matauranga
qui autem reliqui fuerint auferentur ex eis morientur et non in sapienti
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ahakoa ra, e kore te tane e motuhia ketia i te wahine, e kore ano te wahine e motuhia ketia i te tane, i roto i te ariki
verumtamen neque vir sine muliere neque mulier sine viro in domin
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he pai hoki ki ahau me i kanga ahau, me i motuhia i a te karaiti, he whakaaro ki oku teina, ara ki oku whanaunga o te wahi ki te kikokiko
optabam enim ipse ego anathema esse a christo pro fratribus meis qui sunt cognati mei secundum carne
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
whakahaua nga tama a iharaira kia motuhia ketia atu nga repera katoa i roto i te puni, nga tangata katoa e rere ana te pirau, me nga tangata katoa e poke ana i te tupapaku
praecipe filiis israhel ut eiciant de castris omnem leprosum et qui semine fluit pollutusque est super mortu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a, i a ratou e karakia ana ki te ariki, e nohopuku ana, ka mea te wairua tapu, motuhia mai ki ahau a panapa raua ko haora ki te mahi i karangatia ai raua e ahau
ministrantibus autem illis domino et ieiunantibus dixit spiritus sanctus separate mihi barnaban et saulum in opus quod adsumpsi eo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me kawe raua e ia ki te tohunga, ka whakahere ai e ia, ko te mea mo te whakahere hara ki mua, ka kikini ai i tona pane i te ritenga o tona kaki, otiia kaua e motuhia rawatia
dabitque eos sacerdoti qui primum offerens pro peccato retorquebit caput eius ad pinnulas ita ut collo hereat et non penitus abrumpatu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hira ake nga manaaki a tou papa i nga manaaki a oku tupuna, tae atu ana ki tera taha rawa o nga pukepuke tu tonu: ka tau iho ena mea ki runga ki te matenga o hohepa, ki te tumuaki hoki ona i motuhia atu nei i ona tuakana
benedictiones patris tui confortatae sunt benedictionibus patrum eius donec veniret desiderium collium aeternorum fiant in capite ioseph et in vertice nazarei inter fratres suo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
katahi koutou ka mea atu ki a ratou, no te motuhanga i nga wai o horano i mua i te aaka o te kawenata a ihowa; i tona whitinga mai i horano i motuhia nga wai o horano: a ko enei kohatu hei whakamahara mo nga tama a iharaira a ake ake
respondebitis eis defecerunt aquae iordanis ante arcam foederis domini cum transiret eum idcirco positi sunt lapides isti in monumentum filiorum israhel usque in aeternu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a, ina tatu nga kapu o nga waewae o nga tohunga e amo ana i te aaka a ihowa, a te ariki o te ao katoa, ki nga wai o horano, ka motuhia nga wai o horano, ara nga wai e rere mai ana i runga; a ka tu ake, kotahi ano puranga
et cum posuerint vestigia pedum suorum sacerdotes qui portant arcam domini dei universae terrae in aquis iordanis aquae quae inferiores sunt decurrent atque deficient quae autem desuper veniunt in una mole consisten
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: