Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
e wehewehe ana te reo o ihowa i nga mura ahi
ego autem dixi in abundantia mea non movebor in aeternu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko ta te tangata whanoke he titaritari i te raruraru; ko ta te tangata kawekawe korero he wehewehe i nga hoa tupu
homo perversus suscitat lites et verbosus separat principe
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ka pera ano a te mutunga o te ao: ka haere nga anahera, ka wehewehe i te hunga kino i roto i te hunga tika
sic erit in consummatione saeculi exibunt angeli et separabunt malos de medio iustoru
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko te tangata e hipoki ana i te he, e whai ana i te aroha; tena ko te tangata korerorero, e wehewehe ana i nga hoa tupu
qui celat delictum quaerit amicitias qui altero sermone repetit separat foederato
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he karakia whakapakoko, he makutu, he pakanga, he totohe, he hae, he riri, he wawahi, he wehewehe, he titore
idolorum servitus veneficia inimicitiae contentiones aemulationes irae rixae dissensiones secta
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kei meinga tetahi mea i runga i te wehewehe, i te whakapehapeha ranei, engari i runga i te ngakau papaku, me te whakanui a tetahi i tetahi ki runga ake i a ia
nihil per contentionem neque per inanem gloriam sed in humilitate superiores sibi invicem arbitrante
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e mea ana ranei koutou, i haere mai ahau ki te homai i te rangimarie ki te whenua? tenei taku kupu ki a koutou, kahore; engari i te wehewehe
putatis quia pacem veni dare in terram non dico vobis sed separatione
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kei te kikokiko tonu hoki koutou: i te mea kei a koutou tonu te hae, te totohe, te wehewehe, ehara oti koutou i te hunga i te kikokiko, e haere ana i runga i ta te tangata ritenga
cum enim sit inter vos zelus et contentio nonne carnales estis et secundum hominem ambulati
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nana hoki i maka te rota mo ta ratou, na tona ringa ano i wehewehe taua wahi mo ratou, mea rawa ki te aho: hei kainga a reira mo ratou a ake ake, ka nohoia a reira e ratou i tena whakatupuranga, i tena whakatupuranga
et ipse misit eis sortem et manus eius divisit eam illis in mensuram usque in aeternum possidebunt eam in generatione et generatione habitabunt in e
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa: hei konei te rohe, e wehewehe ai koutou i te whenua hei kainga tupu, he mea whakarite ki nga hapu kotahi tekau ma rua o iharaira: kia rua nga wahi ma hohepa
haec dicit dominus deus hic est terminus in quo possidebitis terram in duodecim tribubus israhel quia ioseph duplicem funiculum habe
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: