Usted buscó: tutukitanga (Maorí - Letón)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Latvian

Información

Maori

tutukitanga

Latvian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Letón

Información

Maorí

kei waiho koutou hei tutukitanga waewae ki nga hurai, ki nga kariki ranei, ki te hahi ranei a te atua

Letón

neesiet piedauzība ne jūdiem, ne pagāniem, ne dieva baznīcai,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko ta matou ia he kauwhau i a te karaiti i ripekatia he tutukitanga waewae ki nga hurai, he mea kuware ki nga kariki

Letón

bet mēs sludinām kristu, krustā sisto, kas jūdiem ir apgrēcība, bet grieķiem neprātība,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko te tangata e aroha ana ki tona teina, e noho ana ia i roto i te marama, kahore hoki he tutukitanga waewae i roto i a ia

Letón

kas savu brāli mīl, paliek gaismā, un viņā nav piedauzības.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e mea ana hoki a rawiri, kia whakatupu mahanga to ratou tepu, hei rore hoki, hei tutukitanga waewae, hei utu ano ki a ratou

Letón

un dāvids saka: viņu galds lai tiem kļūst par slazdu un cilpu, un apgrēcību, un atmaksu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na te aha? na te mea kihai ratou i whai i runga i te whakapono, engari ano na runga i nga mahi. i tutuki hoki o ratou waewae ki te kamaka tutukitanga

Letón

kāpēc? tāpēc, ka nemeklēja ticībā, bet ar darbiem; viņi atsitās pret piedauzības akmeni,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

hei kamaka tutukitanga waewae ia, hei toka whakahinga; ki te hunga e tutuki ana ki te kupu, ki te hunga whakaponokore: i whakaritea mai hoki ratou hei penei

Letón

un piedauzības akmens, un apgrēcības klints tiem, kuriem vārds ir piedauzība, un tie netic. tas viņiem arī lemts.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko taku kupu hoki tenei ki a koutou, ko te tikanga tenei, kia rite i ahau te mea kua oti nei te tuhituhi, ara, kua huihuia ia ki te hunga hara: he tutukitanga hoki to nga mea moku

Letón

jo es jums saku, ka vēl pie manis jāpiepildās tam, kas rakstīts: un noziedzniekam viņš pieskaitīts. jo tas, kas par mani rakstīts, piepildās.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

tenei ia etahi mea aku ki a koe, no te mea kei a koe te hunga e mau ana ki te ako a paraama, nana nei i whakaako a paraka ki te maka tutukitanga waewae ki te aroaro o nga tama a iharaira, i kai ai ratou i nga mea i patua ma te whakapakoko, i moe puku ai hoki

Letón

bet man ir tas pret tevi, ka tev tur ir balaama mācības atzinēji, kas mācīja balaku dot izraēļa bērniem apgrēcību: ēst un piekopt netiklību.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka tahuri ia, ka mea ki a pita, haere ki muri i ahau, e hatana: he tutukitanga waewae koe ki ahau: kahore hoki ou ngakau ki nga mea a te atua, engari ki a te tangata

Letón

viņš pagriezās un sacīja pēterim: atkāpies no manis, sātan! tu esi man par apgrēcību, jo tu nedomā to, kas ir dieva, bet kas cilvēcīgs.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,032,103,618 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo