Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a e kore e taea e te hunga i te kikokiko te whakamanawareka ki te atua
un miesas cilvēki nevar dievam patikt.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko te tangata whai hoa ia, e manukanuka ana ki nga mea o te ao, me pehea tana whakamanawareka ki tana wahine
bet precētais rūpējas par pasaules lietām, kā patikt sievai, un viņš ir dalīts.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
otiia ko taku mea tenei kia kaua koutou e manukanuka. ko ta te takakau e manukanuka ai ko nga mea a te ariki, me pehea tana whakamanawareka ki te ariki
bet es vēlos, lai jūs būtu bez rūpēm. kam nav sievas, tas rūpējas par to, kas ir kunga, kā patikt dievam.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kia penei me ahau e whakamanawareka nei i te katoa i nga mea katoa, i ahau kahore nei e rapu i te pai moku ake, engari i to te tokomaha, kia ora ai ratou
tā kā arī es visiem visumā esmu tīkams, nemeklēdams savu, bet daudzu labumu, lai tie tiktu izglābti.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
otira, ka pahure nga tau e rua, ka whakakapia a pirika e porohia petuha; a, i tona hiahia ki te whakamanawareka i nga hurai, ka waiho e pirika a paora kia here ana
kad divi gadi bija pagājuši, porcijs fēsts kļuva fēliksa pēctecis. fēlikss, gribēdams jūdiem parādīt labvēlību, atstāja pāvilu cietumā.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he tangata ranei, ko te atua ranei, taku e kukume nei? he tangata ranei aku e whai nei kia whakamanawarekatia? mehemea kei runga tonu ahau i te whakamanawareka tangata, ehara ahau i te pononga na te karaiti
vai es meklēju cilvēku vai dieva labvēlību? vai es cenšos cilvēkiem izpatikt? ja es arī tagad cilvēkiem izpatiktu, tad es nebūtu kristus kalps.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
heoi, e oku teina, he mea tenei na matou, he whakahau ki a koutou i roto i te ariki, i a ihu, kua riro atu na hoki ta matou i a koutou, a e meinga na hoki e koutou, ara te tikanga mo ta koutou haere, mo ta koutou whakamanawareka atu ki te atua, n a, kia tino hira rawa tera a koutou
tālāk, brāļi, mēs jūs lūdzam un pamudinām kunga jēzus vārdā, lai jūs, dzirdējuši no mums, kā jādzīvo, tā arī dzīvotu un arvien kļūtu nopelniem bagātāki, lai patiktu dievam.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: