Usted buscó: kohikohia, kohikohia (Maorí - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Lithuanian

Información

Maori

kohikohia, kohikohia

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Lituano

Información

Maorí

kohikohia au mea i te whenua, e koe e noho na i te pa e whakapaea ana

Lituano

susirinkite savo daiktus nuo žemės, tvirtovės gyventojai!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a pera ana nga tama a iharaira, na kohikohia ana, ta tetahi he nui, ta tetahi he iti

Lituano

izraelitai darė, kaip buvo įsakyta, ir prisirinko vieni daugiau, kiti mažiau.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kua whaiti te hei, e kitea ana te tupu hou, a e kohikohia ana nga otaota o nga maunga

Lituano

kai šienas suvežamas, pasirodo atolas, ir renkamos kalnų žolės.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, no ka makona ratou, ka mea ia ki ana akonga, kohikohia nga toenga o nga whatiwhatinga, kei maumauria tetahi wahi

Lituano

kai žmonės pasisotino, jis pasakė savo mokiniams: “surinkite trupinius, kad niekas nepražūtų”.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, ka ki, ka kumea ki uta, a noho ana, kohikohia ana nga ika papai ki nga kete, ko nga mea kikino ia i akiritia ki waho

Lituano

kai jis pilnas, jį išvelka į krantą, susėda ir surenka gerąsias į indus, o blogąsias išmeta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko tau e hoatu ai ma ratou, kohikohia ana e ratou: te wherahanga o tou ringa, makona tonu ratou i te pai

Lituano

tu duodi jiems, jie rankioja. tu ištiesi savo ranką, jie pasisotina gausiai.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko te mea tena i akona mai ra e ihowa, kohikohia mai i reira e tera, e tera, kia rite ki tana e kai ai: he omere ma te tangata, kia rite ki to koutou tokomaha: kohikohia e tera, e tera, ma te hunga i tona teneti

Lituano

Štai ką viešpats įsakė: ‘kiekvienas teprisirenka tiek, kiek jis suvalgo; teparsineša po omerą kiekvienam žmogui, atsižvelgdamas į asmenų skaičių savo palapinėje’ ”.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kaua e wehi: kei a koe nei hoki ahau: ka kawea mai e ahau ou uri i te rawhiti, ka kohikohia mai koe i te uru

Lituano

nebijok, nes aš esu su tavimi, aš parvesiu tavo palikuonis iš rytų ir surinksiu tavuosius iš vakarų.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

katahi nga hurai katoa i nga wahi katoa i peia atu ai ratou ka hokihoki mai, a haere mai ana ki te whenua o hura, ki a keraria, ki mihipa, a kohikohia ana e ratou he waina, he hua raumati, tona nui

Lituano

sugrįžo iš visų vietovių, kuriose jie buvo išblaškyti, į judo kraštą pas gedoliją į micpą. jie surinko labai daug vynuogių ir sodų vaisių.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

otira kahore ratou e matau ki nga whakaaro o ihowa, kahore hoki e mohio ki tana i whakatakoto ai: kua kohikohia hoki ratou e ia ano he paihere ki te patunga witi

Lituano

bet jos nežino viešpaties minčių ir nesupranta jo sprendimų. jis jas surinks kaip pėdus į klojimą.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka mea ia, tenei taku e mea ai: ka wawahia e ahau oku whare witi, a ka hanga kia nui: a ka kohikohia ki reira aku hua katoa, me aku taonga

Lituano

pagaliau jis tarė: ‘Štai ką padarysiu: nugriausiu savo klojimus, statysiuos didesnius ir į juos sugabensiu visus javus ir visas gėrybes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

nana, ka kohikohia mai ratou e ahau i nga whenua katoa i peia atu nei ratou e ahau ki reira, i toku riri, i toku weriweri, i te aritarita nui; ka whakahokia mai ano ratou e ahau ki tenei wahi, a ka meinga kia noho humarie

Lituano

‘aš juos surinksiu iš visų šalių, po kurias užsirūstinęs ir supykęs išsklaidžiau. juos sugrąžinsiu į šitą vietą ir leisiu jiems saugiai gyventi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kia maha nga ra ka tirohia koe, i nga tau whakamutunga ka tae koe ki te whenua i whakahokia mai i te hoari, i kohikohia mai i roto i nga iwi maha, ki nga maunga o iharaira kua ururua noa ake: heoi kua oti te whakaputa mai i roto i nga iwi, a ka n oho humarie ratou katoa

Lituano

po daugelio dienų tu būsi aplankytas, paskutiniais laikais tu ateisi į kraštą, išgelbėtą nuo kardo, kuris ilgą laiką buvo virtęs dykyne. dabar surinkta ši tauta iš daugelio kraštų izraelio kalnuose, jie visi čia saugiai gyvens.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na, ko nga tupapaku a ihowa ka takoto i taua ra i tetahi pito o te whenua tae noa ki tetahi pito o te whenua: e kore hoki ratou e tangihia, e kore ano e kohikohia, e tanumia ranei; hei whakawairakau ratou ki te mata o te whenua

Lituano

viešpaties užmuštųjų tą dieną bus pilna žemė. jų neapraudos, nesurinks ir nepalaidos­jie bus mėšlas dirvai tręšti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka tohatohaina e ratou ki mua i te ra, i te marama, i te mano katoa o te rangi, i a ratou i aroha ai, i mahi ai, i whai ai, i rapu ai, i koropiko ai: e kore e kohikohia, e kore e tanumia; ka waiho hei whakawairakau ki te mata o te oneone

Lituano

juos išbarstys priešais saulę, mėnulį ir visą dangaus kareiviją, kuriuos jie mylėjo ir sekė, kuriems tarnavo, ieškojo ir garbino. jie nebus surinkti ir palaidoti, jie bus mėšlas dirvai tręšti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka waiho ano koe e ahau, he mea kua maka atu ki te koraha, a koe me nga ika katoa o ou awa; ka hinga koe ki runga ki te mata o te parae; e kore koe e kohikohia, e kore e huihuia: kua tukua atu koe e ahau hei kai ma te kirehe o te whenua, ma te ma nu o te rangi

Lituano

ir aš paliksiu tave ir upių žuvis dykumoje. tu gulėsi atvirame lauke, nebūsi nei pakeltas, nei palaidotas. aš tave atiduosiu laukiniams žvėrims ir padangių paukščiams.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,031,709,689 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo