Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ahakoa kua tawhitotia tona pakiaka a ki te whenua, a kua mate tona tinana i roto i te oneone
ainda que envelheça a sua raiz na terra, e morra o seu tronco no pó,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kihai tou kakahu i tawhitotia ki runga ki a koe, kihai ano hoki tou waewae i pupuhi, i enei tau e wha tekau
não se envelheceram as tuas vestes sobre ti, nem se inchou o teu pé, nestes quarenta anos.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i a ia i mea, he kawenata hou, kua whakatawhitotia e ia te mea tuatahi. na, ko te mea kua tawhitotia, kua koroheketia, ka tata te memeha
dizendo: novo pacto, ele tornou antiquado o primeiro. e o que se torna antiquado e envelhece, perto está de desaparecer.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ae ra, e wha tekau nga tau i atawhaitia ai ratou e koe i te koraha, a kihai i hapa ki tetahi mea; kihai o ratou kakahu i tawhitotia, kihai ano o ratou waewae i pupuhi
sim, por quarenta anos os sustentaste no deserto; não lhes faltou coisa alguma; a sua roupa não envelheceu, e o seus pés não se incharam.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ka mahi koroke ratou, ka haere me te mea he karere ratou; ka tango hoki ki nga putea tawhito ki runga ki o ratou kaihe, i nga koki waina hoki kua tawhitotia, kua pakarukaru, putiki rawa
usaram de astúcia: foram e se fingiram embaixadores, tomando sacos velhos sobre os seus jumentos, e odres de vinho velhos, rotos e recosidos,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nana, ko te ariki, ko ihowa, hei awhina moku; ko wai hei whakahe i ahau? nana, ka tawhitotia katoatia ratou ano he kakahu, ka pau ratou i te purehurehu
eis que o senhor deus me ajuda; quem há que me condene? eis que todos eles se envelhecerão como um vestido, e a traça os comerá.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anga ake o koutou kanohi ki nga rangi, tirohia iho te whenua i raro; ka memeha atu hoki nga rangi, ano he paowa, ka tawhitotia te whenua, me he kakahu, ko te hunga hoki e noho ana i reira ka apena te mate: ko taku whakaoranga ia ka mau tonu: e ko re ano toku tika e heke
levantai os vossos olhos para os céus e olhai para a terra em baixo; porque os céus desaparecerão como a fumaça, e a terra se envelhecerá como um vestido; e os seus moradores morrerão semelhantemente; a minha salvação, porém, durará para sempre, e a minha justiça não será abolida.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: