Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ko rerana tau kaihokohoko i nga kakahu utu nui mo nga hariata
Дедан торговал с тобою драгоценными попонами для верховой езды.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he rite ano te rangatiratanga o te rangi ki te kaihokohoko, e rapu ana i nga peara papai
Еще подобно Царство Небесное купцу, ищущему хорошихжемчужин,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he kaihokohoko ia, kei tona ringa nga pauna tinihanga: e aroha ana ia ki te tukino
Хананеянин с неверными весами в руке любит обижать;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko au kaihokohoko whakatokomahatia ake e koe i nga whetu o te rangi: ko ta te tatarakihi he pahua, a rere ana
Купцов у тебя стало более, нежели звезд на небе; но эта саранча рассеется и улетит.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ka whakahi mai ki a koe nga kaihokohoko i roto i nga iwi; ka ai koe hei whakawehi; a kore tonu ake koe ake ake
Торговцы других народов свистнули о тебе; ты сделался ужасом, – и не будет тебя вовеки".
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
na, ko te takiwa o te pikitanga i te koki tae noa ki te kuwaha hipi, he mea hanga tera na nga kaimahi koura, na nga kaihokohoko
А между угольным жильем до ворот Овечьих чинили серебряники иторговцы.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
haunga a nga kairapu taonga, i mau mai ai me nga taonga a nga kaihokohoko, a nga kingi katoa o arapia, a nga kawana o te whenua
сверх того, что получаемо было от разносчиков товара и от торговли купцов, и от всех царей Аравийских и от областных начальников.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na wai i whakatakoto tenei whakaaro mo taira, mo te pa whakakarauna, he rangatira nei ona kaihokohoko; ko ona kaiwhakawhitiwhiti taonga, ko nga metararahi o te whenua
Кто определил это Тиру, который раздавал венцы, которого купцы были князья, торговцы – знаменитости земли?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he kaihokohoko a tarahihi ki a koe, he nui hoki no ou taonga katoa: ko ta ratou i tuku ai i au hokohokonga he hiriwa, he rino, he tine, he mata
Фарсис, торговец твой, по множеству всякого богатства, платил за товары твои серебром, железом, свинцом и оловом.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he kaihokohoko nau nga tangata o rerana; he maha nga motu i hokohokona ai nga taonga e koe: kawea mai ana e ratou hei whakawhiti ki a koe, he hoana rei, he eponi
Сыны Дедана торговали с тобою; многие острова производили с тобою мену, в уплату тебе доставляли слоновую кость и черное дерево.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
haunga nga mea i mauria mai e nga kairapu taonga, e nga kaihokohoko. i kawea mai ano he koura, he hiriwa, e nga kingi katoa o arapia, e nga kawana o te whenua, ki a horomona
Сверх того, послы и купцы приносили, и все цари Аравийские и начальники областные приносили золото и серебро Соломону.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko hura, ko te whenua o iharaira, ko ratou au kaihokohoko: ko ta ratou i tuku ai i ou kainga hoko he witi no miniti, he panaka, he honi, he hinu, he pama
Иудея и земля Израилева торговали с тобою; за товар твой платилипшеницею Миннифскою и сластями, и медом, и деревянным маслом, и бальзамом.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e kore ano hoki e whiti i nga wa i muri nei te marama o te rama i roto i a koe; e kore ano hoki e rangona i nga wa i muri nei te reo o te tane marena hou, o te wahine marena hou, i roto i a koe: ou kaihokohoko hoki ko nga tangata nunui o te ao; na au mahi makutu ano hoki i pohehe ai nga iwi katoa
и свет светильника уже не появится в тебе; и голоса жениха и невесты не будет уже слышно в тебе: ибо купцы твои были вельможи земли, и волшебством твоим введены в заблуждение все народы.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: