Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ko iro, ko kinetoto, ko apia
ido, gineto, avija,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko mahanaima i a ahinarapa tama a iro
ahinadav, sin idov u mahanajimu;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ta iro, ko hakaraia; ta kinetono, ko mehurama
od idovog azaharija, od ginetovog mesulama,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ka takoto ngatahi raua ki te puehu, a ko te iro hei hipoki mo raua
obojica lee u prahu, i crvi ih pokrivaju.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e tata ana a ihowa ki te hunga ngakau maru: ka whakaorangia ano e ia te hunga wairua iro
gospod je blizu onih koji su skruenog srca, i pomae onima koji su smernog duha.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kia iti rawa iho to te tangata, he kutukutu nei! to te tama a te tangata, he iro nei
a kamoli èovek, crv, i sin èoveèji, moljac.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na, ko era atu meatanga a apia, me ona ara, me ana kupu, kei te tuhituhi i roto i nga korero a iro poropiti
a ostala dela avijina i putevi njegovi i besede njegove zapisane su u knjizi proroka ida.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko nga patunga tapu ma te atua he wairua maru: e kore koe e whakahawea e te atua, ki te ngakau maru, ki te ngakau iro
rtva je bogu duh skruen, srce skrueno i poniteno ne odbacuje, boe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inoi ki a ihowa; kua iro na hoki i enei whatitiri nunui me nga whatu; a ka tuku ahau i a koutou, a heoi ano to koutou nohoanga
molite se gospodu, jer je dosta, neka prestanu gromovi boji i grad, pa æu vas pustiti, i vie vas neæe niko ustavljati.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i anga ke atu ai ahau i a ratou, i kawea ai ratou ki te whenua o o ratou hoariri; ki te iro i reira o ratou ngakau kokotikore, a ka whakaae ki te pakinga mo to ratou kino
te i ja njima idoh nasuprot i odvedoh ih u zemlju neprijatelja njihovih; ako se tada ponizi srce njihovo neobrezano, i bude im pravo to su pokarani za bezakonje svoje,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: