Usted buscó: matotoru (Maorí - Serbio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Serbian

Información

Maori

matotoru

Serbian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Serbio

Información

Maorí

kua rere ki a ia me te kaki maro, me nga puku matotoru o ana whakangungu rakau

Serbio

trèi ispravljena vrata na nj s mnogim visokim štitovima svojim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i whakapingoretia e ia nga rangi, a heke iho ana, a i raro te pouri matotoru i ona waewae

Serbio

savi nebesa i sidje. mrak beše pod nogama njegovim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko tona wahi ngaro ko nga kapua matotoru, te kite ia; kei te taiawhio ano ia i nga rangi

Serbio

oblaci ga zaklanjaju, te ne vidi; hoda po krugu nebeskom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ae ra, e utaina ana e ia te kapua matotoru ki te houku; tohatohaina ana e ia te kohu o tana uira

Serbio

i da se natapa zemlja, nateruje oblak, i rasipa oblak svetlošæu svojom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e takaia ana e ia nga wai ki roto ki ana kapua matotoru; a kahore te kapua e pakaru i raro i a ratou

Serbio

zavezuje vode u oblacima svojim, i ne prodire se oblak pod njima.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he ruma ano i te wahi matotoru o te pakitara i te marae ki te rawhiti, i te ritenga atu o te wahi motuhake, i te ritenga ake ano o te whare

Serbio

u širini ograde tog trema k istoku pred odeljenom stranom i pred gradjevinom behu kleti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

pera tonu tana hanga i nga pou mo te tatau o te temepara, he oriwa te rakau; ko te matotoru, ko te wha o nga wahi o te patu

Serbio

tako i na ulasku u crkvu naèini pragove od drveta maslinovog na èetiri ugla;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na he whanuitanga ringaringa tona matotoru; rite tonu te hanganga o tona niao ki to te niao o te kapu, he puawai rengarenga ona; e rua mano ona pati ina ki

Serbio

debljina mu beše s podlanice a kraj mu beše kao kraj u èaše, kao cvet ljiljanov, a primaše dve hiljade vata.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he whanuitanga ringa te matotoru; rite tonu te hanganga o tona niao ki to te niao o te kapu, ki te puawai rengarenga; e toru mano pati o roto o taua moana ina ki

Serbio

debljina mu beše s podlanice, a kraj mu beše kao kraj u èaše, kao cvet ljiljanov, a primaše tri hiljade vata.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko te matotoru o te pakitara, o tera mo nga ruma i nga taha, i waho, e rima whatianga; a ko te mea i mahue ko te wahi o nga ruma o te taha, no te whare era

Serbio

Širina zidu uz kleti spolja beše pet lakata, a beše prazno mesto kletima koja behu uz dom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko ou he, murua ake e ahau, me te mea he kapua matotoru; ko ou hara, me te mea he kapua: hoki mai ki ahau; naku hoki koe i hoko

Serbio

rasuæu kao oblak prestupe tvoje, i grehe tvoje kao maglu; vrati se k meni, jer sam te izbavio.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a he matapihi kuiti, he nikau hoki, i tetahi taha, i tetahi taha, i nga taha hoki o te whakamahau: koia era, ko nga ruma o te taha o te whare, me nga papa matotoru hoki

Serbio

i behu uski prozori i palme od tuda i od ovuda po stranama tremu i po kletima u domu i po gredama.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka taka ki te toru o nga ra, i te ata, na, ka puta mai nga whatitiri, me nga uira, me te kapua matotoru i runga i te maunga, me te tangi o te tetere, tona nui na! a wiri katoa ana te hunga i te puni

Serbio

a treæi dan kad bi ujutru, gromovi zagrmeše i munje zasevaše, i posta gust oblak na gori, i zatrubi truba veoma jako, da zadrhta sav narod koji beše u logoru.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,548,211 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo