Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
e ihowa, ka whakapaingia koe: whakaakona ahau ki au tikanga
blagosloven si, gospode! nauèi me naredbama svojim.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he pai koe, he pai hoki au mahi: whakaakona ahau ki au tikanga
ti si dobar, i dobro èini; nauèi me naredbama svojim.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ahakoa he tama ia, i whakaakona ia ki te ngohengohe e ona mamae
iako i bee sin boji, ali od onog to postrada nauèi se posluanju.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i whakaakona e ia ana ara ki a mohi, ana mahi ki nga tama a iharaira
pokaza puteve svoje mojsiju, sinovima izrailjevim dela svoja.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kia marama mai tou mata ki tau pononga: whakaakona hoki ahau ki au tikanga
svetloæu lica svog obasjaj slugu svog, i nauèi me naredbama svojim.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ka mate ia, he mea kihai i whakaakona, ka pohehe i te nui o tona wairangi
umreæe bez nastave, i od mnotva ludosti svoje lutaæe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ka whakaakona e ihowa au tamariki katoa; ka nui hoki te rangimarie ki au tamariki
a sinovi æe tvoji svi biti nauèeni od gospoda, i obilan mir imaæe sinovi tvoji.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i whakaaturia e ahau oku ara, a whakahoki kupu ana koe ki ahau: whakaakona ahau ki au tikanga
kazujem puteve svoje, i èuje me; nauèi me naredbama svojim.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e ihowa, whakaakona ahau ki tau ara; arahina ahau i te ara tika, he hoariri hoki oku
uputi me, gospode, na put svoj i vodi me pravom stazom poradi onih koji me vrebaju.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e ihowa, whakaakona ahau ki te ara o au tikanga: a ka mau i ahau taea noatia te mutunga
pokai mi, gospode, put naredaba svojih, da ga se drim do kraja.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ka tohutohungia koe e ahau, ka whakaakona koe ki te ara e haere ai koe; ma toku kanohi koe e arahi
urazumiæu te, i pokazaæu ti put kojim da ide; savetovaæu te, oko je moje na tebi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i mea hoki ia kia whakaakona nga tama a hura ki te waiata o te kopere: e mau na te tuhituhi ki te pukapuka a iahera
i izgovori, da bi se uèili sinovi judini luku, i eto je napisano u knjizi istinitog:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a haere atu ana ia i te taha o te moana; na ka tae te mano katoa ki a ia, a ka whakaakona ratou e ia
i izadje opet k moru; i sav narod idjae k njemu, i uèae ih.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hoatu te mohio ki te tangata whakaaro nui, a ka neke ake ona whakaaro; whakaakona te tangata tika, a ka nui ake tona mohio
kai mudrome, i biæe jo mudriji; pouèi pravednog, i znaæe vie.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
arahina ahau i tou pono, whakaakona hoki ahau: ko koe hoki te atua o toku whakaoranga; pau noa te ra i ahau e tatari nei ki a koe
uputi me istini svojoj, i nauèi me; jer si ti bog spasenja mog, tebi se nadam svaki dan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
heoi, e oku teina, e tu koutou: kia mau ki nga whakarerenga iho i whakaakona ai koutou e te kupu, e ta matou pukapuka ranei
tako dakle, braæo, stojte i drite uredbe kojima se nauèiste ili reèju ili iz poslanice nae.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i whakahau ano a ihowa i ahau i taua wa, kia whakaakona koutou ki nga tikanga, ki nga whakaritenga, hei mahi ma koutou ki te whenua e haere atu nei koutou ki reira ki te tango
i meni zapovedi onda gospod da vas uèim uredbama i zakonima da ih tvorite u zemlji u koju idete da je nasledite.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e u ana te pupuri i te kupu pono i whakaakona atu na, kia taea ai e ia, i te mea ka tika nei tana whakaako, te whakahauhau, te turaki ano i ta te hunga e totohe mai ana
koji se dri verne reèi po nauci, da bude kadar i savetovati sa zdravom naukom, i pokarati one koji se protive.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko nga mea i whakaakona ki a koutou, i riro i a koutou, i rongo ai, i kite ai ranei ki ahau, mahia enei: a ka noho te atua o te rangimarie ki a koutou
to i nauèiste, i primiste i èuste, i videste u meni, ono èinite, i bog mira biæe s vama.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a, i a ia e inoi ana i tetahi wahi, a ka mutu, ka ki atu tetahi o ana akonga ki a ia, e te ariki, whakaakona matou ki te inoi, me hoani hoki i whakaako ra i ana akonga
i kad se moljae bogu na jednom mestu pa presta, reèe mu neki od uèenika njegovih: gospode! nauèi nas moliti se bogu, kao to i jovan nauèi svoje uèenike.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: