De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
whakamutu
Заврши
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ka maha ake o ratou tau i te rima tekau, me whakamutu ta ratou mahi i nga mahi o reira, kaua ano hoki he mahi ma ratou i muri iho
a kad kome bude pedeset godina, neka izlazi iz te slube i vie neka ne slui.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; ka meinga ano e ahau te ringa o nepukareha kingi o papurona hei whakamutu i nga mano tini o ihipa
ovako veli gospod gospod: pogubiæu mnotvo misirsko rukom navuhodonosora cara vavilonskog.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko te tangata tahae, me whakamutu tana tahae: engari me mahi, ko ona ringa ano hei mahi i te mea pai, kia whai rawa ai ia hei hoatutanga mana ki te rawakore
koji je krao vie da ne krade, nego jo da se trudi, èineæi dobro rukama svojim da ima ta davati potrebnome.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na ka rongo a aronia ratou ko ana manuhiri i a ratou e whakamutu ana i ta ratou kai. a, no te rongonga o ioapa i te tangi o te tetere, ka mea ake, he aha tenei hamama o te pa e ngangau mai nei
i zaèu adonija i sve zvanice koje behu s njim, poto jedoe; zaèu i joav glas trubni, pa reèe: kakva je to vika i vreva u gradu?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i mea ano o matou hoariri, e kore ratou e mohio, e kore e kite, kia tae atu ra ano tatou ki waenganui i a ratou, ko reira tatou tukituki ai i a ratou, whakamutu ai hoki i te mahi
a nai neprijatelji rekoe: da ne doznadu i ne opaze dokle ne dodjemo usred njih, pa æemo ih pobiti i prekinuti posao.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko pinehaha hoki, tama a ereatara, tama a arona, te tu ana i tona aroaro i aua ra; ka mea ratou, me haere atu ano ahau ki te whawhai ki nga tama a pineamine, a toku teina, me whakamutu ranei? na ka mea a ihowa, haere, ko apopo hoki ratou hoatu a i e ahau ki tou ringa
i fines sin eleazara sina aronovog stajae pred njim u ono vreme. i rekoe: hoæemo li opet izaæi u boj na sinove venijamina brata svog ili æemo se okaniti? a gospod im reèe: izidjite, jer æu ih sutra predati vama u ruke.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: